Төменде әннің мәтіні берілген Santa Elegia , суретші - Carlos Vives аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Vives
En la triste noche
de Santa Elegía
respiraban hondo
la amarga alegría
bebieron a fondo
ninguna salida
y encendido el odio
se apagó la vida.
Se miró durmiendo
nada comprendía
descubrió la historia
que estaba perdida
remontó las nubes
camino a la vida
beso a la princesa
que estaba dormida.
Tú sabes que yo te quiero
con toda el alma
quisiera vivir contigo
todos los días
después de la tempestad
llegará la calma
y el sol que ya nos florece vida mía
қайғылы түнде
Қасиетті Элегия
олар терең тыныс алды
ащы қуаныш
олар терең ішті
шығар жол жоқ
және жеккөрушілікке айналды
өмір сөнді.
Ұйықтап жатқан өзіне қарады
ештеңе түсінбеді
оқиғаны ашты
бұл жоғалды
бұлттарға шықты
өмірге жол
ханшайымды сүй
оның ұйықтап жатқанын
Сені жақсы көретінімді білесің
бар жан-тәнімен
Мен сенімен бірге өмір сүргім келеді
күн сайын
дауылдан кейін
тыныштық келеді
ал біз үшін гүлдеп тұрған күн, менің өмірім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз