Төменде әннің мәтіні берілген El Amor De Mi Tierra , суретші - Carlos Vives аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Vives
Para adorarte con esa locura
que solo tiene el amor de mi tierra.
Para adorarte con esa locura
que sólo tiene el amor de mi tierra.
Voy a regalarte en un beso la luna.
Voy a acariciarte bajo el frío de la Sierra.
Voy a regalarte en un beso la luna.
Voy a acariciarte bajo el frío de la Sierra.
Y te daré una noche
de versos y luceros
como es la noche mía.
La cáscara de besos
de donde bebo a sorbos
tu amor y tu poesía.
Quiero que lleves en ti la vida mía.
Quiero que te llenes del amor de mi tierra.
Quiero que lleves en ti la vida mía.
Que tengo prendida del amor de mi tierra.
Por regalarte el olor de los campos
que solo tiene la flor de mi tierra.
Por regalarte el olor de los campos
que solo tiene la flor de mi tierra.
Voy a robarte en secreto la noche.
Voy a ser tuyo por siempre mi negra.
Voy a robarte en secreto la noche.
Voy a ser tuyo por siempre mi negra.
Seré la brisa fresca
que juega entre tus faldas
y un sol de medio día.
El agua, la corriente,
la música que cantas
cuando te vuelves mía.
Y te daré una noche
de cumbias y luceros
como es la noche mía.
La cáscara de besos
de donde bebo a sorbos
tu amor y tu poesía.
Quiero que lleves en ti la vida mía.
Quiero que te llenes del amor de mi tierra.
Quiero que lleves en ti la vida mía.
Que tengo prendida del amor de mi tierra.
(bis)
Сені сол ессіздігіңмен жақсы көру үшін
Онда менің жеріме деген махаббат қана бар.
Сені сол ессіздігіңмен жақсы көру үшін
Онда менің жеріме деген махаббат қана бар.
Мен саған айды сүйіп берейін деп жатырмын.
Мен сені Сьерраның суығы астында еркелетемін.
Мен саған айды сүйіп берейін деп жатырмын.
Мен сені Сьерраның суығы астында еркелетемін.
Ал мен саған бір түн беремін
өлеңдер мен жұлдыздар
Менің түнім қалай?
сүйісу қабығы
қайдан ішемін
сіздің махаббатыңыз бен поэзияңыз.
Менің өмірімді өзіңде алып жүргеніңді қалаймын.
Мен сенің жеріме деген сүйіспеншілікке толы болғаныңды қалаймын.
Менің өмірімді өзіңде алып жүргеніңді қалаймын.
Мен өз жерімнің махаббатын жақтым.
Сізге даланың иісін бергеніңіз үшін
Онда менің жерімнің гүлі ғана бар.
Сізге даланың иісін бергеніңіз үшін
Онда менің жерімнің гүлі ғана бар.
Мен сенің түніңді жасырын ұрламақпын.
Мәңгілікке сенікі боламын менің қарағым.
Мен сенің түніңді жасырын ұрламақпын.
Мәңгілікке сенікі боламын менің қарағым.
Мен салқын жел боламын
бұл сіздің юбкаларыңыздың арасында ойнайды
және күндізгі күн.
Су, бұлақ,
сіз айтатын музыка
сен менікі болғанда
Ал мен саған бір түн беремін
кумбия және люцерос
Менің түнім қалай?
сүйісу қабығы
қайдан ішемін
сіздің махаббатыңыз бен поэзияңыз.
Менің өмірімді өзіңде алып жүргеніңді қалаймын.
Мен сенің жеріме деген сүйіспеншілікке толы болғаныңды қалаймын.
Менің өмірімді өзіңде алып жүргеніңді қалаймын.
Мен өз жерімнің махаббатын жақтым.
(Бис)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз