19 De Noviembre - Carlos Vives
С переводом

19 De Noviembre - Carlos Vives

Альбом
El Amor De Mi Tierra
Год
1998
Язык
`испан`
Длительность
277040

Төменде әннің мәтіні берілген 19 De Noviembre , суретші - Carlos Vives аудармасымен

Ән мәтіні 19 De Noviembre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

19 De Noviembre

Carlos Vives

Оригинальный текст

19 de noviembre, después de tanto sufrimiento,

llevo al cielo tu retrato y me declaro

libre como el viento.

Ya me siento renacer, como pudo suceder.

Yo que estaba mal herido, con el corazón partido

y a punto de fallecer.

Y tu irrumpiste vencedora,

cuando viste la insolencia,

defendiste mis fronteras

y clavaste tu bandera

pidiendo mi independencia.

No había nada que perder, te lo quiero agradecer.

Yo seré tu fiel soldado.

Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré.

Y cada 19 de noviembre,

grito de mi independencia,

se oyen fiestas donde quiera

y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia.

Y cada 19 de noviembre,

conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo,

y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya.

Y tu irrumpiste vencedora,

cuando viste la insolencia,

defendiste mis fronteras

y clavaste tu bandera

pidiendo mi independencia.

No había nada que perder.

Te lo quiero agradecer.

Yo seré tu fiel soldado.

Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré.

Y cada 19 de noviembre,

grito de mi independencia,

se oyen fiestas donde quiera

y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia.

Y cada 19 de noviembre,

conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo,

y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya.

Llegó noviembre ya.

Vamos a festejar.

Y a la orilla del mar te volveré a besar.

Llegó noviembre ya.

Vamos a parrandear.

Te gritaré al pasar:

viva mi libertad

Перевод песни

19 қараша, сонша азаптан кейін,

Мен сіздің портретіңізді аспанға алып барамын және өзімді жариялаймын

жел сияқты еркін.

Мен қазірдің өзінде қайта туылғандай сезінемін, бұл қалай болуы мүмкін.

Мен ауыр жарақат алдым, жүрегім жараланды

және өлуге жақын.

Ал сіз жеңіске жеттіңіз,

намыссыздықты көргенде,

Сіз менің шекарамды қорғадыңыз

ал сен туыңды тіктің

тәуелсіздігімді сұраймын.

Жоғалтқан ештеңе жоқ, рахмет айтқым келеді.

Мен сенің адал жауынгерің боламын.

Сіз менің мерекем боласыз және мен оны мәңгі есте сақтаймын.

Әрі 19 қарашада

тәуелсіздігім туралы зар,

кештер барлық жерде естіледі

ал аспанда ту сенің барыңды құрметтейді.

Әрі 19 қарашада

Мен сол істі еске аламын, олар аспанда естіледі,

ал халқым дастаныңды еске алып көшеде.

Ал сіз жеңіске жеттіңіз,

намыссыздықты көргенде,

Сіз менің шекарамды қорғадыңыз

ал сен туыңды тіктің

тәуелсіздігімді сұраймын.

Жоғалатын ештеңе болмады.

Сізге алғыс айтқым келеді.

Мен сенің адал жауынгерің боламын.

Сіз менің мерекем боласыз және мен оны мәңгі есте сақтаймын.

Әрі 19 қарашада

тәуелсіздігім туралы зар,

кештер барлық жерде естіледі

ал аспанда ту сенің барыңды құрметтейді.

Әрі 19 қарашада

Мен сол істі еске аламын, олар аспанда естіледі,

ал халқым дастаныңды еске алып көшеде.

Қараша айы да келді.

тойлайық.

Ал теңіз жағасында мен сені тағы да сүйемін.

Қараша айы да келді.

Тойлайық.

Мен өтіп бара жатып саған айқайлаймын:

еркіндігім аман болсын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз