Bêbado pintor - Camané
С переводом

Bêbado pintor - Camané

Альбом
Canta Marceneiro
Год
2017
Язык
`португал`
Длительность
335460

Төменде әннің мәтіні берілген Bêbado pintor , суретші - Camané аудармасымен

Ән мәтіні Bêbado pintor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bêbado pintor

Camané

Оригинальный текст

Era noite invernosa e o vento desabrido

Num louco galopar ferozmente rugia

Vergastando os pinhais pelos campos corria

Como um triste grilheta ao degredo fugido

Num antro pestilento, infame e corrompido

Imagem de bordel, cenário de caverna

Vendia-se veneno à luz duma lanterna

À turba que se mata ingerindo aguardente

Estava um jovem pintor atrofiando a mente

Encostado sem brio ao balcão da taberna

Rameiras das banais, num doido desafio

Exploravam do artista a sua parca féria

E ele na embriaguez do vinho e da miséria

Cedia às tentações daquele mulherio

Nem mesmo a própria luz nem mesmo o próprio frio

Daquele vazadouro onde se queima a vida

Faziam incutir à corja pervertida

Um sentimento bom de amor e compaixão

P’lo ébrio que encostava a fronte ao vil balcão

De nauseabunda cor e tábua carcomida

Encostado sem brio

Ao balcão da taberna

De nauseabunda cor

E tábua carcomida

O bêbado pintor

A lápis desenhou

O retrato fiel

Duma mulher perdida

O bêbado pintor

A lápis desenhou

O retrato fiel

Duma mulher perdida

Impudica mulher

Por entre o vil bulício

De copos tilintando

E de boçais gracejos

Agarrou-se ao rapaz

E cobrindo-o de beijos

Perguntou-lhe a sorrir

Qual era o seu oficio

Agarrou-se ao rapaz

E cobrindo-o de beijos

Perguntou-lhe a sorrir

Qual era o seu oficio

Ele a cambalear

Fazendo um sacrifício

Lhe diz a profissão

Em que se iniciou

Ela escutando tal

Pedindo alcançou

Que então lhe desenhasse

O rosto provocante

E num sujo papel

As feições da bacante

O bêbado pintor

A lápis desenhou

Retocou o perfil

E por baixo escreveu

Numa legível letra

O seu modesto nome

Que um ébrio esfarrapado

E o rosto cheio de fome

Com voz rascante e rouca

À desgraçada leu

Que um ébrio esfarrapado

E o rosto cheio de fome

Com voz rascante e rouca

À desgraçada leu

Esta, louca de dor

Para o jovem correu

Beijando-lhe muito o rosto

Abraça-o de seguida

Era a mãe do pintor

E a turba comovida

Pasma ante aquele quadro

Original, e estranho

Enquanto o pobre artista

Amarfanha o desenho

O retrato fiel

Duma mulher perdida

Перевод песни

Бұл қыстың түні және жабайы жел еді

Ақылсыз жүгіруде қатты айқайлады

Мен егістік алқаптағы қарағайлы ормандарды иіп, жүгірдім

Қашылған тыйымға мұңды бұғау сияқты

Зиянкес, аты жаман және бүлінген ұяда

Жезөкшелер үйінің, үңгірлердің көрінісі

Уды шырақ жарығымен сатты

Коньяк ішіп, өзін өлтіретін тобырға

Бір жас суретші оның санасын әлсіретіп тұрған

Таверна есептегішіне сүйеніп

Банальды жезөкшелер, ақылсыз сынақта

Олар суретшінің шектеулі демалысын зерттеді

Ал ол шарап пен қасіреттің мастығында

Сол әйелдің ырқына көндім

Тіпті жарықтың өзі де, суықтың өзі де емес

Тіршілік отқа оранған сол қоқыстан

Олар азғындықтарды ояту үшін жасады

Сүйіспеншілік пен жанашырлықтың жақсы сезімі

Жаман балконның алдына еңкейген маспен

Жүрек айнуды кетіреді, көп түсті және жеп қойған тақта

иілу әлсіз

Таверна үстелінде

Жүрек айнуы көп түсті

және жеген тақта

мас суретші

қарындашпен салған

Адал портрет

жоғалған әйел туралы

мас суретші

қарындашпен салған

Адал портрет

жоғалған әйел туралы

пәк әйел

Қиындықтың арасында

Сылқылдаған стақандардан

Және ақымақ әзілдер туралы

Балаға жабысыңыз

Және оны сүйіп жабады

күлуін өтінді

Сіздің жұмысыңыз не болды

Балаға жабысыңыз

Және оны сүйіп жабады

күлуін өтінді

Сіздің жұмысыңыз не болды

ол дірілдейді

Құрбандық шалу

Мамандығын айтады

Қайдан басталды

ол мұндайды тыңдайды

сұрауға жетті

бұл сізді тартады

Арандатушы тұлға

Және лас қағазда

Бакшанта ерекшеліктері

мас суретші

қарындашпен салған

Профильді өңдеді

Ал астына жазылған

түсінікті қолжазбамен

Сіздің қарапайым есіміңіз

Не деген жыртық мас

Ал бет аштық                                                  бет                    

Қытырлақ және қарлыққан дауыспен

бақытсыз оқуға

Не деген жыртық мас

Ал бет аштық                                                  бет                    

Қытырлақ және қарлыққан дауыспен

бақытсыз оқуға

Бұл аурудан ессіз

Өйткені жас жігіт жүгірді

Оның бетінен көп сүйді

Онда оны құшақтап ал

Ол суретшінің анасы болған

Және моб көшіп кетті

Сол суретке таң қалды

Түпнұсқа және біртүрлі

Кедей суретші болғанша

Сызбаны бүктеңіз

Адал портрет

жоғалған әйел туралы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз