Төменде әннің мәтіні берілген Personne , суретші - Brigitte Fontaine, Areski Belkacem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brigitte Fontaine, Areski Belkacem
Personne n’est le fou du roi
Personne n’est ce que tu crois
Moi je fais des cabrioles
De rigole en rigole
Demande-toi ce que tu vois
Personne ne vient d’où tu viens
Personne ne sait rien de rien
Rien, rien n’est ni blanc ni noir
Qui ne peut pas se voir
Heureux, heureux et sans mémoir
Personne n’est un hall d gare
Personne marche vers nulle part
Rien n’est vraiment le hasard
Que veut dire bizarre
Barrière à qui voudrait l’espoir
Personne n’est le fou du roi
Personne n’est ce que tu crois
Moi je fais des barioles
De rigole en rigole
Ешкім әзілқой емес
Ешкім сен ойлағандай емес
Мен сальто жасаймын
Күлкіден күлкіге дейін
Не көріп тұрғаныңызды өзіңізден сұраңыз
Сен келген жерден ешкім жоқ
Ешкім ештеңе туралы ештеңе білмейді
Ештеңе, ештеңе ақ та емес, қара да емес
Бірін-бірі көре алмайтындар
Бақытты, бақытты және ессіз
Ешкім концерн емес
Ешкім ешқайда жүрмейді
Ештеңе шынымен кездейсоқ емес
Біртүрлі нені білдіреді
Үміт қалайтындарға тосқауыл
Ешкім әзілқой емес
Ешкім сен ойлағандай емес
Мен бариоле жасаймын
Күлкіден күлкіге дейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз