
Төменде әннің мәтіні берілген Dommage que tu sois mort , суретші - Brigitte Fontaine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brigitte Fontaine
Je t’aurais bien invité
A prendre le thé dehors
Je t’aurais bien invité
Dommage Que Tu Sois Mort
Je t’aurais montré le soir
Quand le ciel est vert encore
Quand le sol est déjà noir
Dommage Que Tu Sois Mort
J’aurais bien su te parler
De moi et de mon cher corps
De la chaleur des rochers
Comment peut-on être mort?
Je t’aurais bien invité
A venir perdre le nord
mais pas pour l'éternité
Dommage Que Tu Sois Mort
Je t’aurais bien invité
Comment peut-on être mort
A venir prendre le thé
Dommage Que Tu Sois Mort
Je confesse mon penchant
Un grand faible pour les forts
Et le monde des vivants
Comment peut-on être mort
Мен сені шақырар едім
Сыртта шай ішу үшін
Мен сені шақырар едім
Өлгенің өкінішті
Мен саған кешке көрсетер едім
Аспан қайтадан жасыл болған кезде
Жер қазірдің өзінде қара болған кезде
Өлгенің өкінішті
Мен сенімен сөйлесер едім
Мен және менің қымбатты денем
Тастардың жылуынан
Адам қалай өледі?
Мен сені шақырар едім
Солтүстікті жоғалту үшін
бірақ мәңгілік емес
Өлгенің өкінішті
Мен сені шақырар едім
Біз қалай өлеміз
Шайға кел
Өлгенің өкінішті
Мен бейімдігімді мойындаймын
Күштілер үшін әлсіздік
Және тірілер әлемі
Біз қалай өлеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз