Nunca se hará tarde - Beret
С переводом

Nunca se hará tarde - Beret

Год
2016
Язык
`испан`
Длительность
194650

Төменде әннің мәтіні берілген Nunca se hará tarde , суретші - Beret аудармасымен

Ән мәтіні Nunca se hará tarde "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nunca se hará tarde

Beret

Оригинальный текст

Tú imaginate que busco tu bien

Y me olvido de todo aquello que a mí me mataba

Tú imaginate que muero de sed

Y te tengo y sé que tu fuente saciaba

Si te miro sé que me miro también

Todo lo que venga de ti será bien

O eso imagino en la vida que

Nosotros sabemos solamente hacer

Yo tan solo quiero de tus vendas

Que el día que no sea ni yo si me comprendas

Que me digas lo malo y aunque me mientas

A mi me da igual contigo hasta me renta

Tú imaginate, hoy quiero ganarte para no perderte

No sé si llevarte a la cima o encima de

Todos los problemas que se nos presenten

Solamente puedo decirte que tire el reloj de hace un tiempo

Y no entiendo de horas

Entiendo de instantes de darte lo poco de mi por si nada funciona

Yo no pido na', pero el cielo está lleno de fuego

Y debo volar con tu cuerpo y me quiero quemar

Dame paz, que estoy lleno de miedo

Y no quiero ver como muero, quiero soñar

Como es el azar

El que me hace trepar por tu pelo

Ver como se van los peros

No quiero esperar

Solo quiero que vengas de nuevo

Por que supongo que ya sabrás

Que nunca se hará tarde si tengo tu tiempo y un poco más

Quiero ver como las ganas arden

Dejemos al margen todo lo malo que recordar

Vida mía yo vivo el instante

Nunca se hará tarde, mañana el sol también nacerá

Y sabré que te tendré delante

No existirá un antes, solo el presente decidirá

Que contigo nunca se hará tarde

Ni el pretérito es tan simple, ni el futuro tan perfecto

Pero eso cambia solo si hablamos de ti

Por miradas inventamos un dialecto

Un silencio es lo que más podía decir

Yo que nunca he sido de historias y cuentos

Te he esperado solo para leerte a ti

Lo que más valoro en la vida es el tiempo

Aunque a veces falte si te veo reír

Nunca dije lo que siento, pero nunca les miento

Si me preguntan les señalo a ti

Somos aire y juntos viento

Ya que no tengo miedo si vienen vendavales hacia aquí

Yo si quiero que seas para mi lo siento

Pero por que yo siento, que puedes ser pa' mi

Ya que si somos algo que sea imperfectos

Por que eso sera nuestro, y perfecto pa' vivir

Si te miro sé que me miro también

Todo lo que venga de ti será bien

O eso imagino en la vida que

Nosotros sabemos solamente hacer

Yo tan solo quiero de tus vendas

Que el día que no sea ni yo si me comprendas

Que me digas lo malo y aunque me mientas

A mi me da igual contigo hasta me renta

Перевод песни

Мен сенің жақсылығыңды іздеймін деп елестетесің

Ал мен мені өлтіргеннің бәрін ұмытамын

Сіз мені шөлдеп өлетінімді елестетесіз

Менде сен бар және сенің көзің қанық екенін білемін

Саған қарасам, өзіме де қарайтынымды білемін

Сізден шыққанның бәрі жақсы болады

Немесе мен өмірде солай елестетемін

Біз тек қалай істеу керектігін білеміз

Мен сіздің таңғыштарыңызды алғым келеді

Сол күні мені түсінсең де мен емес

Сен маған жамандықты айтасың, тіпті өтірік айтсаң да

Маған бәрібір, тіпті жалдаймын

Елестетесің бе, бүгін мен сені жоғалтып алмас үшін жеңгім келеді

Сені төбеге шығарарымды, әлде төбеге шығарарымды білмеймін

Біздің жолымыздан келетін барлық мәселелер

Мен сізге айтарым, сәл бұрынғы сағатты лақтырып тастаңыз

Ал мен сағаттарды түсінбеймін

Ештеңе болмай қалса, саған өзімді сыйлайтын сәттерді түсінемін

Мен ештеңе сұрамаймын, бірақ аспан отқа толы

Мен сенің денеңмен бірге ұшуым керек және мен күйгім келеді

Маған тыныштық бер, мен қорқынышқа толымын

Ал мен қалай өлгенімді көргім келмейді, армандағым келеді

мүмкіндік қалай

Мені сіздің шашыңызға өрмелеуге мәжбүр ететін адам

Қараңызшы, бөтеннің қалай жүретінін

Мен күткім келмейді

Мен сенің қайта келгеніңді қалаймын

Өйткені, сіз бұрыннан білетін шығарсыз

Егер менде сенің уақытың болса және одан да көп болса, ешқашан кеш болмайды

Қалай жанып жатқанын көргім келеді

Есте қалатын барлық жаман нәрселерді қалдырайық

Менің өмірім, мен осы сәтте өмір сүремін

Ешқашан кеш болмайды, ертең күн де ​​шығады

Ал мен сенің алдымда болатыныңды білемін

Бұрынғы болмайды, тек қазіргілер шешеді

Бұл сенімен ешқашан кеш болмайды

Өткен шақ та қарапайым емес, келер шақ соншалықты тамаша емес

Бірақ бұл сіз туралы сөйлескенде ғана өзгереді

Сыртқы түрі бойынша біз диалект ойлап табамыз

Үнсіздік - мен айта алатын ең көп нәрсе

Мен ешқашан хикаялар мен ертегілерден болған емеспін

Мен сені оқу үшін күттім

Мен өмірдегі ең қымбат нәрсе - уақыт

Сенің күлгеніңді көрсем кейде жетіспейді

Мен өз сезімімді ешқашан айтқан емеспін, бірақ мен оларға ешқашан өтірік айтпаймын

Егер олар менен сұраса, мен оларды сізге көрсетемін

Біз ауамыз және бірге желміз

Өйткені мұнда дауыл соға ма деп қорықпаймын

Мен сенің мен үшін болғаныңды қалаймын, кешір

Бірақ сенің мен үшін бола алатыныңды сезінгендіктен

Өйткені біз кемелсіз нәрсе болсақ

Өйткені бұл біздікі және өмір сүруге тамаша болады

Саған қарасам, өзіме де қарайтынымды білемін

Сізден шыққанның бәрі жақсы болады

Немесе мен өмірде солай елестетемін

Біз тек қалай істеу керектігін білеміз

Мен сіздің таңғыштарыңызды алғым келеді

Сол күні мені түсінсең де мен емес

Сен маған жамандықты айтасың, тіпті өтірік айтсаң да

Маған бәрібір, тіпті жалдаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз