Төменде әннің мәтіні берілген A pesar de todo , суретші - Beret аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Beret
Dime porqué y te digo cientos de razones de porqué me equivoqué
Ya no me quedan máscaras, ni tacto en esta piel
Eran las luna y media y me dio por ser
La luz de tu lámpara, tu cuerpo y tu corsé
Soy polvo de estrellas lo sé
Sigo en mi cuarto menguante
Y a pesar de todo aguanté
La eternidad de tus instantes
Y pude parar el reloj cuando no olía a azahar
Y supe callarme cuando quise amar
Y pude morder el agua y arrancarme la arena
Del cielo reposando y si te llamaba mar
Era por que brotaba tanta energía de tus dedos
Que tus huellas eran alma si mordían con mis yemas
Y yo llamaba poesía a cada pena que contabas
Porque cada pena tuya era la mía
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos gritábamos
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos matábamos
Vida mía frena.
No hablaba el corazón, no, no
Vida mía frena…
Eras tú o yo
Y yo te decía frena…
Cuando no volábamos
Y yo te decía frena…
Ya no existe el dos
Vida mía frena…
Dime por que no
Vida mía frena…
Ya ha subido la marea
Pudimos haber sido el «puede aunque no me lo crea»
Ahora cómo esculpo tu cuerpo
Cómo voy a tomarme en serio
Si me llueves cuando tengo sed
Tú me olvidas yo vivo el recuerdo
Si quería vivir tu locura
Y he acabado todavía más cuerdo
Y me jode que no te des cuenta
Que existía el gris antes que negro
Y cambiamos vivir por conocernos
Para que suicidarnos mejor vernos
Sigo nadando a la nada
Un barco sin puerto
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos gritábamos
Y yo te decía frena…
Cada vez que nos matábamos
Vida mía frena.
No hablaba el corazón, no, no
Vida mía frena…
Eras tú o yo
Y yo te decía frena…
Cuando no volábamos
Y yo te decía frena…
Ya no existe el dos
Vida mía frena…
Dime por que no
Vida mía frena…
Ahora sé quien ama de verdad.
Volaste mi gyal.
Volaste mi gyal.
Ea…
Неліктен маған қателескенімді айтыңыз, мен сізге жүздеген себептерді айтамын
Менде енді маскалар, бұл теріге тию жоқ
Айдың жартысы болды, мен солай ойладым
Шамыңыздың, денеңіздің және корсетіңіздің жарығы
Мен жұлдызды шаңмын, мен білемін
Мен әлі соңғы тоқсандамын
Және бәріне қарамастан мен шыдамды
Сенің сәттеріңнің мәңгілігі
Ал мен апельсин гүлінің иісі болмаған кезде сағатты тоқтата алдым
Ал мен сүйгім келген кезде үндемеуді білдім
Ал мен суды тістеп, құмды жұлып алдым
Аспаннан демалып, мен сені теңіз деп атасам
Себебі саусақтарыңыздан көп энергия ағып жатты
Саусақ ұшымен тістегенде сенің іздерің жан еді
Ал мен сен айтқан әрбір мұңды поэзияға шақырдым
Өйткені сенің әрбір мұңың менікі еді
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
Әр жолы бір-бірімізге айқайластық
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
Бір-бірімізді өлтірген сайын
Менің өмірім тоқтайды.
Жүрек сөйлеген жоқ, жоқ, жоқ
Менің өмірім тоқтайды...
сен бе, мен бе?
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
біз ұшпаған кезде
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
екеуі енді жоқ
Менің өмірім тоқтайды...
Айтыңызшы, неге жоқ
Менің өмірім тоқтайды...
Толқын көтеріліп үлгерді
Біз «сенетін де, сенбес те» болуы мүмкін едік
Енді мен сіздің денеңізді қалай мүсіндедім
Мен өзімді қалай байыппен қабылдаймын
Шөлдегенімде үстіме жаңбыр жаусаң
Сіз мені ұмытып кетемін, мен есте сақтаймын
Мен сенің ессіздігіңмен өмір сүргім келсе
Ал мен одан да есі дұрыс болдым
Ал сенің түсінбегенің мені ашуландырады
Қарадан бұрын сұр болған
Ал біз бір-бірімізді тану үшін өмірді өзгертеміз
Бір-бірімізді көру үшін өз-өзіне қол жұмсау үшін
Мен ештеңеге дейін жүзіп келемін
Порты жоқ кеме
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
Әр жолы бір-бірімізге айқайластық
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
Бір-бірімізді өлтірген сайын
Менің өмірім тоқтайды.
Жүрек сөйлеген жоқ, жоқ, жоқ
Менің өмірім тоқтайды...
сен бе, мен бе?
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
біз ұшпаған кезде
Ал мен саған тоқтаңдар дедім...
екеуі енді жоқ
Менің өмірім тоқтайды...
Айтыңызшы, неге жоқ
Менің өмірім тоқтайды...
Енді мен кімнің шын сүйетінін білемін.
Сіз менің гиалымды жарып жібердіңіз.
Сіз менің гиалымды жарып жібердіңіз.
Эх...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз