Perlimpinpin - Barbara
С переводом

Perlimpinpin - Barbara

Альбом
Ses 50 plus belles chansons
Год
2017
Язык
`француз`
Длительность
239690

Төменде әннің мәтіні берілген Perlimpinpin , суретші - Barbara аудармасымен

Ән мәтіні Perlimpinpin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Perlimpinpin

Barbara

Оригинальный текст

Pour qui, comment quand et pourquoi?

Contre qui?

Comment?

Contre quoi?

C’en est assez de vos violences

D’où venez-vous?

Où allez-vous?

Qui êtes-vous?

Qui priez-vous?

Je vous prie de faire silence

Pour qui, comment, quand et pourquoi?

S’il faut absolument qu’on soit

Contre quelqu’un ou quelque chose

Je suis pour le soleil couchant

En haut des collines désertes

Je suis pour les forêts profondes

Car un enfant qui pleure

Qu’il soit de n’importe où

Est un enfant qui pleure

Car un enfant qui meurt

Au bout de vos fusils

Est un enfant qui meurt

Que c’est abominable d’avoir à choisir

Entre deux innocences !

Que c’est abominable d’avoir pour ennemis

Les rires de l’enfance !

Pour qui, comment, quand et combien?

Contre qui?

Comment et combien?

À en perdre le goût de vivre

Le goût de l’eau, le goût du pain

Et celui du Perlimpinpin

Dans le square des Batignolles !

Mais pour rien, mais pour presque rien

Pour être avec vous et c’est bien !

Et pour une rose entr’ouverte

Et pour une respiration

Et pour un souffle d’abandon

Et pour ce jardin qui frissonne !

Rien avoir, mais passionnément

Ne rien se dire éperdument

Mais tout donner avec ivresse

Et riche de dépossession

N’avoir que sa vérité

Posséder toutes les richesses

Ne pas parler de poésie

Ne pas parler de poésie

En écrasant les fleurs sauvages

Et faire jouer la transparence

Au fond d’une cour au murs gris

Où l’aube n’a jamais sa chance

Contre qui, comment, contre quoi?

Pour qui, comment, quand et pourquoi?

Pour retrouver le goût de vivre

Le goût de l’eau, le goût du pain

Et celui du Perlimpinpin

Dans le square des Batignolles

Contre personne et contre rien

Contre personne et contre rien

Mais pour toutes les fleurs ouvertes

Mais pour une respiration

Mais pour un souffle d’abandon

Et pour ce jardin qui frissonne !

Et vivre passionnément

Et ne se battre seulement

Qu’avec les feux de la tendresse

Et, riche de dépossession

N’avoir que sa vérité

Posséder toutes les richesses

Ne plus parler de poésie

Ne plus parler de poésie

Mais laisser vivre les fleurs sauvages

Et faire jouer la transparence

Au fond d’une cour aux murs gris

Où l’aube aurait enfin sa chance

Vivre

Vivre

Avec tendresse

Vivre

Et donner

Avec ivresse !

Перевод песни

Кім үшін, қашан және неге?

Кімге қарсы?

Қалай?

Неге қарсы?

Сіздің зорлық-зомбылығыңыз жеткілікті

Сіз қайдансыз?

Сен қайда бара жатырсың?

Сен кімсің?

Сіз кімге дұға етесіз?

Өтінемін үндемеңіз

Кім үшін, қалай, қашан және неге?

Егер біз міндетті түрде болуымыз керек болса

Біреуге немесе бір нәрсеге қарсы

Мен батқан күн үшінмін

Бос төбелерге көтеріліңіз

Мен терең ормандарды жақтаймын

Өйткені жылап тұрған бала

Кез келген жерден болсын

Жылап тұрған бала

Өйткені өлетін бала

Мылтықтарыңның соңында

Өлім алдында тұрған бала

Таңдау керек жиренішті

Екі кінәсіздіктің арасында!

Жаулардың болуы қандай жиіркенішті

Балалық күлкі!

Кімге, қалай, қашан және қанша?

Кімге қарсы?

Қалай және қанша?

Өмір сүрудің дәмін жоғалту

Судың дәмі, нанның дәмі

Ал Перлимпинпиндікі

Batignolles алаңында!

Бірақ ештеңеге, бірақ ештеңеге дерлік

Сізбен бірге болу және бұл жақсы!

Ал жартылай ашық раушан үшін

Және бір дем үшін

Және бір дем алу үшін

Ал осы тербелетін бақ үшін!

Құштарлықтан басқа ештеңе жоқ

Бір-біріңе ештеңе айтпаңдар

Бірақ мұның бәрін мас күйінде беріңіз

Және иеліктен айыруға бай

Тек оның шындығы бар

Барлық байлыққа ие бол

Поэзия туралы айтпа

Поэзия туралы айтпа

Жабайы гүлдерді ұсақтау арқылы

Және мөлдірлікті ойнаңыз

Сұр қабырғалы аулада терең

Таңның ешқашан мүмкіндігі жоқ жерде

Кімге, қалай, неге қарсы?

Кім үшін, қалай, қашан және неге?

Өмірдің дәмін табу үшін

Судың дәмі, нанның дәмі

Ал Перлимпинпиндікі

Batignolles алаңында

Ешкімге және ештеңеге қарсы емес

Ешкімге және ештеңеге қарсы емес

Бірақ барлық ашық гүлдер үшін

Бірақ дем алу үшін

Бірақ бір дем алу үшін

Ал осы тербелетін бақ үшін!

Және құмарлықпен өмір сүріңіз

Және тек күрес

Нәзіктік оттарымен салыстырғанда

Және, иеліктен шығаруға бай

Тек оның шындығы бар

Барлық байлыққа ие бол

Поэзия туралы көп айтпаңыз

Поэзия туралы көп айтпаңыз

Бірақ дала гүлдері аман болсын

Және мөлдірлікті ойнаңыз

Сұр қабырғалары бар ауланың тереңінде

Таң атқанда оның мүмкіндігі болады

Тірі

Тірі

Сүйіспеншілікпен

Тірі

Және беріңіз

Мас күйімен!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз