Ma plus belle histoire d'amour - Barbara
С переводом

Ma plus belle histoire d'amour - Barbara

Альбом
Ses 50 plus belles chansons
Год
2017
Язык
`француз`
Длительность
293360

Төменде әннің мәтіні берілген Ma plus belle histoire d'amour , суретші - Barbara аудармасымен

Ән мәтіні Ma plus belle histoire d'amour "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ma plus belle histoire d'amour

Barbara

Оригинальный текст

Du plus loin, que me revienne,

L’ombre de mes amours anciennes,

Du plus loin, du premier rendez-vous,

Du temps des premières peines,

Lors, j’avais quinze ans, à peine,

Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,

Que ce furent, j'étais précoce,

De tendres amours de gosse,

Ou les morsures d’un amour fou,

Du plus loin qu’il m’en souvienne,

Si depuis, j’ai dit «je t’aime»,

Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,

C’est vrai, je ne fus pas sage,

Et j’ai tourné bien des pages,

Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,

C’est vrai, je ne fus pas sage,

Et mes guerriers de passage,

A peine vus, déjà disparus,

Mais à travers leur visage,

C'était déjà votre image,

C'était vous déjà et le cœur nu,

Je refaisais mes bagages,

Et poursuivais mon mirage,

Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,

Sur la longue route,

Qui menait vers vous,

Sur la longue route,

J’allais le cœur fou,

Le vent de décembre,

Me gelait au cou,

Qu’importait décembre,

Si c'était pour vous,

Elle fut longue la route,

Mais je l’ai faite, la route,

Celle-là, qui menait jusqu'à vous,

Et je ne suis pas parjure,

Si ce soir, je vous jure,

Que, pour vous, je l’eus faite à genoux,

Il en eut fallu bien d’autres,

Que quelques mauvais apôtres,

Que l’hiver ou la neige à mon cou,

Pour que je perde patience,

Et j’ai calmé ma violence,

Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,

Les temps d’hiver et d’automne,

De nuit, de jour, et personne,

Vous n'étiez jamais au rendez-vous,

Et de vous, perdant courage,

Soudain, me prenait la rage,

Mon Dieu, que j’avais besoin de vous,

Que le Diable vous emporte,

D’autres m’ont ouvert leur porte,

Heureuse, je m’en allais loin de vous,

Oui, je vous fus infidèle,

Mais vous revenais quand même,

Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,

J’ai pleuré mes larmes,

Mais qu’il me fut doux,

Oh, qu’il me fut doux,

Ce premier sourire de vous,

Et pour une larme,

Qui venait de vous,

J’ai pleuré d’amour,

Vous souvenez-vous?

Ce fut, un soir, en septembre,

Vous étiez venus m’attendre,

Ici même, vous en souvenez-vous?

A vous regarder sourire,

A vous aimer, sans rien dire,

C’est là que j’ai compris, tout à coup,

J’avais fini mon voyage,

Et j’ai posé mes bagages,

Vous étiez venus au rendez-vous,

Qu’importe ce qu’on peut en dire,

Je tenais à vous le dire,

Ce soir je vous remercie de vous,

Qu’importe ce qu’on peut en dire,

Je suis venue pour vous dire,

Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous…

Перевод песни

Алыстан маған не оралады,

Ескі махаббатымның көлеңкесі,

Алыстан, алғашқы кездесуден,

Алғашқы қайғыдан,

Сонда мен он беске таяп қалдым,

Жүрегі аппақ, тізедегі тырнақтар,

Олар болды, мен ерте болдым,

Нәзік бала махаббаттары,

Немесе ессіз махаббаттың тістері,

Есімде қалғанша,

Содан бері мен сені сүйемін десем,

Менің ең әдемі махаббат хикаям сенсің,

Бұл рас, мен дана емес едім,

Мен көп беттерді парақтадым,

Оларды оқымай, бос, содан кейін оларда ештеңе жоқ,

Бұл рас, мен дана емес едім,

Ал менің өтіп бара жатқан жауынгерлерім,

Әрең көрінді, кетті,

Бірақ олардың бет-бейнесі арқылы

Ол сенің суретің еді,

Бұл сіз әлдеқашан және жалаң жүрек едіңіз,

Мен сөмкелерімді жинадым,

Сағымымды қуып,

Менің ең әдемі махаббат хикаям сенсің,

Ұзақ жолда,

саған алып келген,

Ұзақ жолда,

Мен ессіз жүрекпен бардым,

Желтоқсан желі,

Мойынымды мұздатып,

Желтоқсанның маңызы қандай?

Сен үшін болса,

Бұл ұзақ жол болды,

Бірақ мен оны жасадым, жолды,

Саған жетелеген сол,

Ал мен жалған куәгер емеспін,

Егер бүгін түнде саған ант етемін,

Бұл сен үшін мен оны тізе бүгіп жасадым,

Бұл көп уақытты қажет ететін еді,

Бірнеше жаман елшілерге қарағанда,

Мойныма қыс немесе қар жаусын,

Шыдамды жоғалту үшін,

Мен зорлық-зомбылығымды тыныштандырдым,

Менің ең әдемі махаббат хикаям сенсің,

қыс және күз уақыттары,

Түнде, күндіз және ешкім,

Сен ешқашан болған жоқсың,

Ал сен, жүрегіңді жоғалтып,

Кенет ашуым мені басып алды,

Құдайым, маған сен керек едің,

Ібіліс сені алады,

Басқалар маған есіктерін ашты,

Бақытты болдым сенен алыстап,

Иә, мен саған опасыздық жасадым,

Бірақ бәрібір қайтып келдің,

Менің ең әдемі махаббат хикаям сенсің,

Көз жасыммен жыладым,

Бірақ ол маған қандай тәтті еді,

О, маған қандай тәтті болды,

Алғашқы күлкі сенен,

Ал көз жасы үшін,

сенен шыққан,

Махаббаттан жыладым,

Сенің есіңде ме?

Бұл қыркүйектің бір кешінде,

Сен мені күтуге келдің

Дәл осы жерде, есіңде ме?

Сенің күлгеніңді көріп,

Сені сүю үшін, ештеңе айтпастан,

Сол кезде мен кенет түсіндім

Мен сапарымды аяқтадым,

Мен жүктерімді қойдым,

Сен кездесуге келдің,

Не айтса да,

Мен саған айтқым келді,

Бүгін кешке рахмет саған,

Не айтса да,

Мен саған айту үшін келдім,

Менің ең әдемі махаббат хикаям сенсің...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз