Төменде әннің мәтіні берілген Madame Arthur , суретші - Barbara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara
Madame Arthur est une femme
Qui fit parler, parler, parler, parler d’elle longtemps,
Sans journaux, sans rien, sans réclame
Elle eut une foule d’amants,
Chacun voulait être aimé d’elle,
Chacun la courtisait, pourquoi?
C’est que sans être vraiment belle,
Elle avait un je ne sais quoi !
Madame Arthur est une femme
Qui fit parler, parler, parler, parler d’elle longtemps,
Sans journaux, sans rien, sans réclame
Elle eut une foule d’amants,
Madame Arthur est une femme
Qui fit parler d’elle longtemps.
Sa taille était fort ordinaire,
Ses yeux petits mais sémillants,
Son nez retroussé, sa voix claire,
Ses pieds cambrés et frétillants
Bref, en regardant sa figure,
Rien ne vous mettait en émoi;
Mais par derrière sa tournure
Promettait un je ne sais quoi !
Ses amants lui restaient fidèles,
C’est elle qui les renvoyait
Elle aimait les ardeurs nouvelles,
Un vieil amour lui déplaisait
Et chacun, le chagrin dans l'âme,
De son cœur n’ayant plus l’emploi,
Disait: hélas !
une autre femme
N’aura pas son je ne sais quoi !
Il fallait la voir à la danse;
Son entrain était sans égal
Par ses mouvements, sa prestance,
Elle était la Reine du bal
Au cavalier lui faisant face
Son pied touchait le nez, ma foi,
Chacun applaudissait sa grâce
Et surtout son je ne sais quoi !
De quoi donc vivait cette dame?
Montrant un grand train de maison,
Courant au vaudeville, au drame,
Rien qu'à l’avant-scène dit-on
Elle voyait pour l’ordinaire
Venir son terme sans effroi,
Car alors son propriétaire
Admirait son je ne sais quoi !
Oh !
femme qui cherchez à faire
Des conquêtes matin et soir,
En vain vous passez pour vous plaire
Des heures à votre miroir,
Elégance, grâce mutine,
Regard, soupir de bon aloi,
Velours, parfums et crinoline,
Rien ne vaut un je ne sais quoi !
Артур ханым - әйел
Ол туралы ұзақ уақыт сөйлескен, сөйлескен, сөйлескен, айтқан,
Газетсіз, ештеңесіз, жарнамасыз
Оның ғашықтары көп болды,
Барлығы оны жақсы көргісі келді,
Барлығы оны қудалады, неге?
Бұл шынымен сұлу болмай-ақ,
Оның je ne sais quoi болды!
Артур ханым - әйел
Ол туралы ұзақ уақыт сөйлескен, сөйлескен, сөйлескен, айтқан,
Газетсіз, ештеңесіз, жарнамасыз
Оның ғашықтары көп болды,
Артур ханым - әйел
Кім ол туралы ұзақ уақыт айтты.
Оның бойы өте қарапайым болды,
Оның кішкентай, бірақ жарқыраған көздері,
Төңкерілген мұрны, мөлдір дауысы,
Оның доғалы және қозғалмалы аяқтары
Қысқасы, оның бетіне қарап,
Сізді ештеңе ренжітпейді;
Бірақ оның фигурасының артында
Je ne sais quoi уәде етті!
Оның ғашықтары оған адал болды,
Оларды қуып жіберген де сол еді
Ол жаңа жалынды жақсы көрді,
Ескі махаббат оның көңілін қалдырды
Әрқайсысының жанындағы қайғы,
Оның жүрегінен бұдан былай пайдаланбайды,
Айтты: ау!
басқа әйел
Оның je ne sais quoi болмайды!
Сіз оны биде көруіңіз керек еді;
Оның жүріс-тұрысы теңдесі жоқ еді
Оның қимылымен, жүріс-тұрысымен,
Ол бітіру кешінің ханшайымы болды
Оған қарсы тұрған шабандозға
Оның аяғы мұрынға тиді, жақсы,
Барлығы оның рақымына қол соқты
Әсіресе оның je ne sais quoi!
Бұл ханым немен өмір сүрді?
Тамаша үй пойызын көрсету,
Водевилде, драмада еркін,
Тек алдыңғы қатарда дейді олар
Ол әдетте көрді
Қорқынышсыз аяқталу үшін,
Сол кезде оның иесі
Оның je ne sais quoi таң қалдырды!
О !
істеуге тырысатын әйел
Таңертеңгі және кешкі жаулаулар,
Көңілің үшін босқа өтіп кетесің
Айнаңда сағаттар,
Талғампаздық, бұзақылық,
Қараңызшы, ақкөңіл күрсініп,
Барқыт, парфюмерия және кринолин,
Je ne sais quoi-ге ештеңе жетпейді!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз