Төменде әннің мәтіні берілген Ma maison , суретші - Barbara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara
Je m’invente un pays où vivent des soleils
Qui incendient les mers et consument les nuits
Les grands soleils de feu, de bronze ou de vermeil
Les grandes fleurs soleils, les grands soleils soucis
Ce pays est un rêve où rêvent mes saisons
Et dans ce pays-là, j’ai bâti ma maison
Ma maison est un bois, mais c’est presque un jardin
Qui danse au crépuscule, autour d’un feu qui chante
Où les fleurs se mirent dans un lac sans tain
Et leurs images embaument aux brises frissonnantes
Aussi folle que l’aube, aussi belle que l’ombre
Dans cette maison-là, j’ai installé ma chambre
Ma chambre est une église où je suis, à la fois
Si je hante un instant, ce monument étrange
Et le prêtre et le Dieu, et le doute, à la fois
Et l’amour et la femme, et le démon et l’ange
Au ciel de mon église, brûle un soleil de nuit
Dans cette chambre-là, j’y ai couché mon lit
Mon lit est une arène où se mène un combat
Sans merci, sans repos, je repars, tu reviens
Une arène où l’on meurt aussi souvent que ça
Mais où l’on vit, pourtant, sans penser à demain
Où mes grandes fatigues chantent quand je m’endors
Je sais que, dans ce lit, j’ai ma vie, j’ai ma mort
Je m’invente un pays où vivent des soleils
Qui incendient les mers et consument les nuits
Les grands soleils de feu, de bronze ou de vermeil
Les grandes fleurs soleils, les grands soleils soucis
Ce pays est un rêve où rêvent mes saisons
Et dans ce pays-là, j’ai bâti ta maison
Мен өзім үшін күн тұратын елді ойлап таптым
Бұл теңіздерді өртеп, түндерді жалмады
Оттың, қола немесе қызыл қоңырдың ұлы күндері
Үлкен күнбағыс, үлкен мариголд күн
Бұл ел менің мезгілім армандайтын арман
Сол жерде мен өз үйімді салдым
Менің үйім ағаш, бірақ ол бақшаға жақын
Кім билейді ымыртта, Ән шырқайтын оттың айналасында
Гүлдер бір жақты көлде шағылысқан жерде
Ал олардың бейнелерінен дірілдеген желдің иісі аңқиды
Таңдай ессіз, Көлеңкедей сұлу
Сол үйде мен жатын бөлмемді жинадым
Менің бөлмем - бұл мен болатын шіркеу
Бір сәт аңдысам, мына бір ғажап ескерткіш
Ал діни қызметкер мен Құдай және күмән, екеуі де
Және махаббат пен әйел, және шайтан мен періште
Шіркеуімнің аспанында түнгі күн жанып тұр
Сол бөлмеде мен төсегімді қойдым
Менің төсегім - соғыс алаңы
Мейірімсіз, тынымсыз мен кетемін, сен қайтасың
Сіз жиі өлетін арена
Бірақ біз қайда өмір сүреміз, алайда, ертеңді ойламай
Мен ұйықтап жатқанда менің үлкен шаршағаным ән салатын жерде
Бұл төсекте менің өмірім бар, менің өлімім бар екенін білемін
Мен өзім үшін күн тұратын елді ойлап таптым
Бұл теңіздерді өртеп, түндерді жалмады
Оттың, қола немесе қызыл қоңырдың ұлы күндері
Үлкен күнбағыс, үлкен мариголд күн
Бұл ел менің мезгілім армандайтын арман
Сол елде мен сенің үйіңді салдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз