Төменде әннің мәтіні берілген Là-bas , суретші - Barbara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara
Là-bas, rien n’est comme ici.
Là-bas, tout est différent.
Pourtant, les chats aussi sont gris
Et les lilas blancs sont blancs
Mais l’amour, s’il est l’amour,
N’a ni de pourquoi, ni de comment
Et les fleurs des jardins, tout autour,
Chantent doucement aux enfants.
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir.
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir,
Là-bas, rien n’est comme ici.
Là-bas, tout est autre chose.
Pourtant, un lit, aussi, est un lit
Et une rose, une rose.
La beauté qui est beauté
N’a ni de faux semblant, ni de fort
Et les douces brises embaumées
Accompagnent l’oiseau qui dort,
Là-bas, là-bas
De l’autre côté du miroir.
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir,
Là-bas, rien n’est comme ici.
Là-bas, tout est autrement.
Pourtant, la vie, aussi, est la vie
Et le vent, aussi, le vent.
La mort, si elle est là-bas,
Mais la mort n’existe plus
Car, depuis longtemps déjà, elle dort,
Seule, paisible, au fond d’un bois,
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir.
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir,
J’aimerais tant qu’on m’y porte,
Qu’on s’y voit, qu’on y passe.
Oh, oh que je voudrais que l’on m’y porte
Avant que quelqu’un ne le casse,
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir.
Là-bas, là-bas,
De l’autre côté du miroir,
J’aimerais tant qu’on m’y porte.
J’aimerais tant qu’on y passe
Là-bas, là-bas,
Là-bas, là-bas,
Là-bas, là-bas…
Онда, мұндағыдай ештеңе жоқ.
Онда бәрі басқаша.
Дегенмен мысықтар да сұр
Ал ақ сирень ақ түсті
Бірақ махаббат, егер бұл махаббат болса,
Неліктен немесе қалай дегені жоқ
Бақтардың гүлдері, айнала,
Балаларға ақырын ән айтыңыз.
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның екінші жағында.
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның арғы жағында,
Онда, мұндағыдай ештеңе жоқ.
Онда бәрі басқаша.
Кереует те кереует
Ал раушан, раушан.
Сұлулық деген сұлулық
Ешқандай сылтауы, күштілігі жоқ
Ал тәтті желдер
Ұйқыдағы құсқа еріп,
Ана жақта, ана жақта
Айнаның екінші жағында.
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның арғы жағында,
Онда, мұндағыдай ештеңе жоқ.
Онда бәрі басқаша.
Дегенмен өмір де өмір
Жел де жел.
Өлім бар болса,
Бірақ өлім енді жоқ
Өйткені ол көптен бері ұйықтап жатыр
Жалғыз, тыныш, орманның тереңінде,
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның екінші жағында.
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның арғы жағында,
Мені сонда апарғанын қалаймын,
Онда кездескенше, кеттік.
Әй, мені сонда апарса ғой
Біреу бұзбай тұрып,
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның екінші жағында.
Ана жақта, ана жақта,
Айнаның арғы жағында,
Мені сонда апарғанын қалаймын.
Барсақ екен деймін
Ана жақта, ана жақта,
Ана жақта, ана жақта,
Ана жақта, ана жақта...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз