Chapeau bas - Barbara
С переводом

Chapeau bas - Barbara

Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
163130

Төменде әннің мәтіні берілген Chapeau bas , суретші - Barbara аудармасымен

Ән мәтіні Chapeau bas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chapeau bas

Barbara

Оригинальный текст

Est-ce la main de Dieu, est-ce la main de Diable

Qui a tissé le ciel de ce beau matin-là

Lui plantant dans le cœur un morceau de soleil

Qui se brise sur l’eau en mille éclats vermeils?

Est-ce la main de Dieu, est-ce la main du Diable

Qui a mis sur la mer cet étrange voilier

Qui, pareil au serpent, semble se déplier

Noir et blanc, sur l’eau bleue que le vent fait danser?

Est-ce Dieu, est-ce Diable ou les deux à la fois

Qui, un jour, s’unissant, ont fait ce matin-là?

Est-ce l’un, est-ce l’autre?

Vraiment, je ne sais pas

Mais, pour tant de beauté, merci et chapeau bas !

Est-ce la main de Dieu, est-ce la main de Diable

Qui a mis cette rose au jardin que voilà?

Pour quel ardent amour, pour quelle noble dame

La rose de velours au jardin que voilà?

Et ces prunes éclatées, et tous ces lilas blancs

Et ces groseilles rouges, et ces rires d’enfants

Et Christine si belle sous ses jupons blancs

Avec, au beau milieu, l'éclat de ses vingt ans?

Est-ce Dieu, est-ce Diable ou les deux à la fois

Qui, un jour, s’unissant, ont fait ce printemps-là?

Est-ce l’un, est-ce l’autre?

Vraiment, je ne sais pas

Mais pour tant de beauté, merci et chapeau bas !

Le voilier qui s’enfuit, la rose que voilà

Et ces fleurs, et ces fruits et nos larmes de joie…

Qui a pu nous offrir toutes ces beautés-là?

Cueillons-les sans rien dire !

Va, c’est pour toi et moi !

Est-ce la main de Dieu et celle du Malin

Qui, un jour, s’unissant, ont croisé nos chemins?

Est-ce l’un, est-ce l’autre?

Vraiment, je ne sais pas

Mais pour cet amour-là, merci et chapeau bas !

Mais pour toi et pour moi merci et chapeau bas !

Перевод песни

Құдайдың қолы ма, шайтанның қолы ма

Сол әдемі таңның аспанын кім өрген

Оның жүрегіне күн сәулесінің бір бөлігін отырғызу

Кім суды мыңдаған қызыл қоңыр сынықтарға бөледі?

Құдайдың қолы ма, шайтанның қолы ма

Бұл оғаш желкенді қайықты теңізге кім қойды

Бұл жылан сияқты ашылатын сияқты

Ақ пен қара, жел билейтін көк суда?

Құдай ма, Ібіліс пе, әлде екеуі де

Бір күні бірігіп, сол таңды кім жасады?

Біреуі ме, екіншісі ме?

Мен шынында білмеймін

Бірақ, сонша сұлулық үшін рахмет және бас киімдер!

Құдайдың қолы ма, шайтанның қолы ма

Бұл раушан гүлін сол баққа кім отырғызды?

Қандай жалынды махаббат үшін, қандай асыл ханым үшін

Бақшадағы барқыт раушан гүлі ме?

Ал мынау жарылған алхоры, ақ сиреньдің бәрі

Ал анау қызыл қарақат, анау балалардың күлкісі

Ал Кристин ақ пальтосының астында өте әдемі

Дәл ортасында оның жиырмадағы жарқырауы бар ма?

Құдай ма, Ібіліс пе, әлде екеуі де

Бір күні бірігіп, сол көктемді кім жасады?

Біреуі ме, екіншісі ме?

Мен шынында білмеймін

Бірақ сонша сұлулық үшін рахмет және бас киімдер!

Қашқан желкенді қайық, қараған раушан

Ал анау гүлдер, сол жемістер, біздің қуаныштан көз жасымыз...

Осы сұлулықты бізге кім бере алды?

Ештеңе айтпастан оларды алыңыз!

Келіңіздер, бұл сізге және маған!

Құдайдың қолы ма, зұлымның қолы ма?

Бір күні бірігіп, жолымызды кесіп өткен кім?

Біреуі ме, екіншісі ме?

Мен шынында білмеймін

Бірақ сол махаббатыңыз үшін алғыс айтамын!

Бірақ сіз үшін де, мен үшін де рахмет!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз