Төменде әннің мәтіні берілген Amours incestueuses , суретші - Barbara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara
Mon amour, mon beau, mon roi
Mon enfant que j’aime
Mon amour, mon beau, ma loi
Mon autre moi-même
Tu es le soleil couchant
Tombé sur la terre
Tu es mon dernier printemps
Mon dieu, comme je t’aime
J’avais déjà fait ma route
Je marchais vers le silence
Avec une belle insolence
Je ne voulais plus personne
J’avançais dans un automne
Mon dernier automne, peut-être
Je ne désirais plus rien
Mais, comme un miracle
Tu surgis dans la lumière
Et toi, mon amour, mon roi
Brisant mes frontières
Et toi, mon soleil couchant
Mon ciel et ma terre
Tu m’as donné tes vingt ans
Du cœur de toi-même
Tu es mon dernier printemps
Mon dieu, comme je t’aime
J’ai toujours pensé
Que les amours les plus belles
Etaient les amours incestueuses
Il y avait, dans ton regard
Il y avait, dans ton regard
Une lumineuse tendresse
Tu voulais vivre avec moi
Les plus belles amours
Les amours les plus belles
J’ai réouvert ma maison
Grandes, mes fenêtres
Et j’ai couronné ton front
J’ai baisé ta bouche
Et toi, mon adolescent
Toi, ma déchirure
Tu as couché tes vingt ans
A ma quarantaine
Mais, à peine sont-elles nées
Qu’elles sont déjà condamnées
Les amours de la désespérance
Pour que ne ternisse jamais
Ce diamant qui nous fut donné
J’ai brûlé notre cathédrale
Les amours les plus belles
Les plus belles amours
Sont les amours incestueuses
Adieu mon amour, mon roi
Mon enfant que j’aime
Plus tard, tu le comprendras
Il faut, quand on aime
Partir au plus beau, je crois
Et cacher sa peine
Mon amour, mon enfant roi
Je pars et je t’aime
Ceci est ma vérité
Du cœur de moi-même
(Merci à Angelica pour cettes paroles)
Махаббатым, сұлуым, патшам
Мен жақсы көретін балам
Махаббатым, сұлуым, заңым
менің басқа өзім
Сен батып бара жатқан күнсің
Жерге құлаған
Сен менің соңғы көктемімсің
Құдайым, мен сені қалай жақсы көремін
Мен жолымды әлдеқашан жасап қойғанмын
Мен үнсіздікке қарай жүрдім
Әдемі намыссыздықпен
Мен енді ешкімді қаламадым
Мен күзде серуендеп жүрдім
Менің соңғы күзім, мүмкін
Мен артық ештеңе қаламадым
Бірақ, ғажайып сияқты
Сіз жарықта тұрасыз
Ал сен, махаббатым, патшам
менің шекарамды бұзу
Ал сен, менің батқан күнім
Менің жерім мен жерім
Сіз маған жиырма жасыңызды бердіңіз
Өзіңнің жүрегіңнен
Сен менің соңғы көктемімсің
Құдайым, мен сені қалай жақсы көремін
Мен әрқашан ойладым
Бұл ең әдемі махаббат
Туыстық махаббаттар болды
Сіздің көзқарасыңызда болды
Сіздің көзқарасыңызда болды
Жарқыраған нәзіктік
Менімен бірге тұрғың келді
Ең әдемі махаббаттар
Ең әдемі махаббаттар
Мен үйімді қайта аштым
Үлкен, менің терезелерім
Ал мен сенің маңдайыңа тәж кигіздім
Мен сенің аузыңды ұрдым
Ал сен, менің жасөспірім
Сен, менің көз жасым
Сіз жиырма жаста ұйықтадыңыз
Қырықта
Бірақ олар әрең туды
Олар қазірдің өзінде жойылды
Үмітсіздік махаббаттары
Сондықтан бұл ешқашан дақ түсірмейді
Бұл бізге берілген гауһар тас
Мен соборымызды өртеп жібердім
Ең әдемі махаббаттар
Ең әдемі махаббаттар
Туыстық махаббаттар
Қош бол махаббатым, патшам
Мен жақсы көретін балам
Кейін түсінесіз
Біз сүйген кезде міндеттіміз
Ең әдеміге кетіп, мен сенемін
Және оның ауырсынуын жасырыңыз
Менің махаббатым, патша балам
Мен кетемін және мен сені сүйемін
Бұл менің шындығым
Шын жүрегімнен
(Осы сөздер үшін Анжеликаға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз