Amours incestueuses - Barbara
С переводом

Amours incestueuses - Barbara

Альбом
Ses 50 plus belles chansons
Год
2017
Язык
`француз`
Длительность
266960

Төменде әннің мәтіні берілген Amours incestueuses , суретші - Barbara аудармасымен

Ән мәтіні Amours incestueuses "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Amours incestueuses

Barbara

Оригинальный текст

Mon amour, mon beau, mon roi

Mon enfant que j’aime

Mon amour, mon beau, ma loi

Mon autre moi-même

Tu es le soleil couchant

Tombé sur la terre

Tu es mon dernier printemps

Mon dieu, comme je t’aime

J’avais déjà fait ma route

Je marchais vers le silence

Avec une belle insolence

Je ne voulais plus personne

J’avançais dans un automne

Mon dernier automne, peut-être

Je ne désirais plus rien

Mais, comme un miracle

Tu surgis dans la lumière

Et toi, mon amour, mon roi

Brisant mes frontières

Et toi, mon soleil couchant

Mon ciel et ma terre

Tu m’as donné tes vingt ans

Du cœur de toi-même

Tu es mon dernier printemps

Mon dieu, comme je t’aime

J’ai toujours pensé

Que les amours les plus belles

Etaient les amours incestueuses

Il y avait, dans ton regard

Il y avait, dans ton regard

Une lumineuse tendresse

Tu voulais vivre avec moi

Les plus belles amours

Les amours les plus belles

J’ai réouvert ma maison

Grandes, mes fenêtres

Et j’ai couronné ton front

J’ai baisé ta bouche

Et toi, mon adolescent

Toi, ma déchirure

Tu as couché tes vingt ans

A ma quarantaine

Mais, à peine sont-elles nées

Qu’elles sont déjà condamnées

Les amours de la désespérance

Pour que ne ternisse jamais

Ce diamant qui nous fut donné

J’ai brûlé notre cathédrale

Les amours les plus belles

Les plus belles amours

Sont les amours incestueuses

Adieu mon amour, mon roi

Mon enfant que j’aime

Plus tard, tu le comprendras

Il faut, quand on aime

Partir au plus beau, je crois

Et cacher sa peine

Mon amour, mon enfant roi

Je pars et je t’aime

Ceci est ma vérité

Du cœur de moi-même

(Merci à Angelica pour cettes paroles)

Перевод песни

Махаббатым, сұлуым, патшам

Мен жақсы көретін балам

Махаббатым, сұлуым, заңым

менің басқа өзім

Сен батып бара жатқан күнсің

Жерге құлаған

Сен менің соңғы көктемімсің

Құдайым, мен сені қалай жақсы көремін

Мен жолымды әлдеқашан жасап қойғанмын

Мен үнсіздікке қарай жүрдім

Әдемі намыссыздықпен

Мен енді ешкімді қаламадым

Мен күзде серуендеп жүрдім

Менің соңғы күзім, мүмкін

Мен артық ештеңе қаламадым

Бірақ, ғажайып сияқты

Сіз жарықта тұрасыз

Ал сен, махаббатым, патшам

менің шекарамды бұзу

Ал сен, менің батқан күнім

Менің жерім мен жерім

Сіз маған жиырма жасыңызды бердіңіз

Өзіңнің жүрегіңнен

Сен менің соңғы көктемімсің

Құдайым, мен сені қалай жақсы көремін

Мен әрқашан ойладым

Бұл ең әдемі махаббат

Туыстық махаббаттар болды

Сіздің көзқарасыңызда болды

Сіздің көзқарасыңызда болды

Жарқыраған нәзіктік

Менімен бірге тұрғың келді

Ең әдемі махаббаттар

Ең әдемі махаббаттар

Мен үйімді қайта аштым

Үлкен, менің терезелерім

Ал мен сенің маңдайыңа тәж кигіздім

Мен сенің аузыңды ұрдым

Ал сен, менің жасөспірім

Сен, менің көз жасым

Сіз жиырма жаста ұйықтадыңыз

Қырықта

Бірақ олар әрең туды

Олар қазірдің өзінде жойылды

Үмітсіздік махаббаттары

Сондықтан бұл ешқашан дақ түсірмейді

Бұл бізге берілген гауһар тас

Мен соборымызды өртеп жібердім

Ең әдемі махаббаттар

Ең әдемі махаббаттар

Туыстық махаббаттар

Қош бол махаббатым, патшам

Мен жақсы көретін балам

Кейін түсінесіз

Біз сүйген кезде міндеттіміз

Ең әдеміге кетіп, мен сенемін

Және оның ауырсынуын жасырыңыз

Менің махаббатым, патша балам

Мен кетемін және мен сені сүйемін

Бұл менің шындығым

Шын жүрегімнен

(Осы сөздер үшін Анжеликаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз