Төменде әннің мәтіні берілген A 82 Ans , суретші - Axelle Red аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Axelle Red
peux tu nous imaginer
à 82 ans
on passera nos journées
à remuer le temps
crois-tu qu’on sera aussi bien
et plus besoin d’savoir
qui de nous a raison
on finira nos soirées
à manger des bonbons
crois-tu qu’on sera aussi bien
peux-tu nous imaginer
à 82 ans
on n’devra plus se presser
toujours au premier rang
crois-tu qu’on sera aussi bien
et les gens se diront
t’as vu ce qu’ils sont mignons
savent-ils qu’on les entend
mais qu’on fait l’innocent
je crois qu’on sera aussi bien
бізді елестете аласыз ба
82-де
күнімізді өткіземіз
уақытты қозғау
біз де жақсы боламыз деп ойлайсыз ба
және бұдан былай білудің қажеті жоқ
қайсымыз дұрыс
кешімізді аяқтаймыз
тәттілерді жеу
біз де жақсы боламыз деп ойлайсыз ба
бізді елестете аласыз ба
82-де
бұдан былай асығудың қажеті жоқ
әрқашан бірінші
біз де жақсы боламыз деп ойлайсыз ба
және адамдар ойлайды
олардың қандай сүйкімді екенін көрдіңіз бе
олар біздің оларды еститінімізді біле ме?
бірақ біз өзімізді жазықсыз етіп көрсетеміз
Біз де солай болатынымызға сенемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз