Төменде әннің мәтіні берілген Vrtovi Malih Kuća , суретші - Arsen Dedic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Arsen Dedic
U sjeni ovog grada vrtovi mali žive
Oni su iza svega, na kraju perspektive
Od novina i ručka do kraja zadnje smjene
Samo se neba plave i vrtovi zelene
Samo se neba plave i vrtovi zelene
I oni koji žive u znoju svoga lica
Drijemat će poslije ručka u vrtu punom ptica
I bit će, jednom bit će, kad ostave te tačke
I jabuka za djecu i krtica za mačke
I jabuka za djecu i krtica za mačke
I stupati će skupa na svibanjskoj paradi
Milijun malih bašti za svakog koji radi
A kad se jednom smire i kad se jednom vrate
Trpeza bit će spremna uz gredicu salate
Trpeza bit će spremna uz gredicu salate
Blagovati će dugo ko poslije sviju kazni
Stolovi bit će puni, tramvaji bit će prazni…
I bit će, jednom bit će, u zoru jednog dana
Kad zahvate i sunce sa užetima krana
Kad zahvate i sunce sa uzetima krana
Бұл қаланың көлеңкесінде шағын бақтар тұрады
Олар бәрінің артында, перспективаның соңында
Газеттер мен түскі астан бастап соңғы ауысымның соңына дейін
Тек аспан көгілдір, бақтары жасыл
Тек аспан көгілдір, бақтары жасыл
Ал маңдай термен өмір сүретіндер
Түскі астан кейін құстарға толы бақта тынығып алады
Және бұл болады, бұл бір рет болады, олар сол нүктелерден шыққанда
Ал балаларға алма, мысықтарға мең
Ал балаларға алма, мысықтарға мең
Ал мамыр айындағы шеруде олар бірге қадам басады
Жұмыс істейтіндердің барлығына миллиондаған шағын бақ
Бірде олар тынышталып, бір рет қайтады
Үстел салат төсегімен дайын болады
Үстел салат төсегімен дайын болады
Ол барлық жазалардан кейін ұзақ уақыт тамақтанады
Үстелдер толып, трамвайлар бос болады...
Бұл да болады, бір рет болады, бір күннің таңында
Күнді тырна арқандарымен ұстағанда
Күнді тырнамен ұстағанда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз