Төменде әннің мәтіні берілген Vrijeme Ironije , суретші - Arsen Dedic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Arsen Dedic
Nitko neće zapjevati kao što smo prije
Jer odriče se svoga srca vrijeme ironije
Vrijeme ironije
Glazba hoće druge riječi, a ljubavno slovo
Poljubac nam biti neće, bit će nešto novo
Bit će nešto novo
Jer vrijeme je ironije, ironije
Oh, yeah !
Jedino od starih rana pjesnici još ginu
Odmetnuto srce nose, paklenu mašinu
Paklenu mašinu
Čujem satni mehanizam spreman u dubini
Provodimo svoje noći na nagaznoj mini
Na nagaznoj mini
A vrijeme je ironije, ironije
Oh, yeah !
Nitko neće zapjevati kao što smo prije
Nema svoj ljubavni rječnik vrijeme ironije
Vrijeme ironije
Dođi, mala, starim putem dalje ćemo stići
Srce će nas kao lagum u visine dići
U visine dići
A vrijeme je ironije, ironije, huuu
Oh, yeah !
Vrijeme je ironije, ironije
Oh, yeah !
Бұрынғы біз сияқты ешкім ән салмайды
Өйткені ол ирониялық заманда жүрегінен бас тартады
Ирония уақыты
Музыка басқа сөздерді және махаббат хатын қалайды
Бізге ешқандай сүйіспеншілік болмайды, жаңа нәрсе болады
Бұл жаңа нәрсе болады
Өйткені уақыт ирония, ирония
О иә!
Ескі жарадан ғана ақындар өледі
Олар теріс жүректі, тозақ машинаны алып жүреді
Жаман машина
Мен сағат механизмін терең естимін
Біз түнді минада өткіземіз
Минада
Ал бұл иронияның, иронияның заманы
О иә!
Бұрынғы біз сияқты ешкім ән салмайды
Оның ирония уақытының махаббат сөздігі жоқ
Ирония уақыты
Жүр, балақай, біз ескі жолмен жүреміз
Жүрек бізді лагуна сияқты көтереді
Биіктікке көтерілу
Ал бұл ирония, ирония, хууу заманы
О иә!
Бұл иронияның, иронияның заманы
О иә!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз