Төменде әннің мәтіні берілген Companera , суретші - Arsen Dedic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Arsen Dedic
Znao sam da s tobom živim
Bolji dio svog života,
Al' me uvijek nešto skrene,
Al' me uvijek nešto smota.
Zvalo me je nešto drugo,
Iza zida, iza plota,
Teška mi je tvoja ljubav,
Gnjavila me ta dobrota,
Ta dobrota.
Morat ću sam iz slijepe ulice,
Companera, companera, companera,
Prijateljice.
Završni čin, lampion, pahuljice,
Companera, companera, mi companera,
Prijateljice.
Imala si sve što vole,
Zajednica, crkva, škola,
Željela si da me braniš
Od života, zla i bola.
Tonuo je brod uz glazbu,
U magli je zvono tuklo,
Mogao sam da se spasim,
Al' me nešto na dno vuklo,
Na dno vuklo.
Morat ću sam iz slijepe ulice,
Companera, companera, mi companera,
Prijateljice.
Završni čin, lampion, pahuljice,
Companera, companera, mi companera,
Prijateljice.
Мен сенімен бірге тұратынымды білдім
Сіздің өміріңіздің жақсы бөлігі,
Бірақ мені әрқашан бір нәрсе қосады,
Бірақ мені бір нәрсе үнемі мазалайды.
Мені басқа біреу шақырды,
Қабырғаның артында, дуалдың артында,
Маған сенің махаббатың ауыр,
Сол мейірім мені мазалады,
Сол мейірімділік.
Мен тығырықтан шығуым керек,
Companera, companera, companera,
Подруги.
Қорытынды акт, фонарь, снежинкалар,
Companera, companera, mi companera,
Подруги.
Сізде олар жақсы көретін барлық нәрсе болды,
Қоғамдастық, шіркеу, мектеп,
Сіз мені қорғағыңыз келді
Өмірден, зұлымдықтан және азаптан.
Музыка әуеніне батып кетті кеме,
Тұманда қоңырау соғылды,
Мен өзімді құтқара алар едім,
Бірақ бірдеңе мені түбіне сүйреп,
Бұл мені түбіне сүйреп апарды.
Мен тығырықтан шығуым керек,
Companera, companera, mi companera,
Подруги.
Қорытынды акт, фонарь, снежинкалар,
Companera, companera, mi companera,
Подруги.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз