Төменде әннің мәтіні берілген Ime Ego , суретші - Antonis Remos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Antonis Remos
Ταξίδια έκανα δικά μου αγαπημένα
Έζησα όλες τις πληγές που μου 'δωσε η ζωή
Μέτρησα λάθη και σωστά μα βγήκαν μπερδεμένα
Γιατί δεν έμαθα ποτέ ποιος έφταιξε πολύ.
Κοιμήθηκα σε αγκαλιές δικές μου μα και ξένες
Αγάπες που έσβησε του χρόνου το νερό
Έκρυψα από φίλους μου στιγμές μου περασμένες
Γιατί ντρεπόμουν πάλι ψέματα να πω
Βγαίνει ένας ήλιος και κοιτάει το πρόσωπό μου
Μα δε με καίει με ζεσταίνει η φωτιά
Ό, τι αγάπησα το έκανα δικό μου
Δε με κρυώνει ο αέρας που φυσά
Βγαίνει ένας ήλιος να μου δείξει τι αξίζω
Δε με βαραίνει όμως ο πόνος άλλο πια
Φεύγω μακριά γιατί νομίζω πως αρχίζω
Να 'μαι εγώ ίσως για πρώτη μου φορά
Περπάτησα σε διαδρομές που μου 'δειχναν οι άλλοι
Και πνίγηκα χίλιες φορές στη θάλασσα του νου
Μέθυσα από τα όνειρα και έμεινα εκεί στη ζάλη
Και με ξυπνούσε η σιωπή πάντα και κάπου αλλού.
Мен өз саяхаттарымды жасадым
Мен өмір маған берген барлық жараларды бастан кешірдім
Мен қателерді дұрыс санадым, бірақ олар шатасып шықты
Өйткені мен кімнің кінәлі екенін ешқашан білмедім.
Мен өзімнің және шетелдік құшақтарда ұйықтадым
Судың уақыты өтіп кеткенін жақсы көреді
Өткен сәттерді достарымнан жасырдым
Өйткені тағы өтірік айтуға ұялдым
Күн шығып, бетіме қарайды
Бірақ от мені күйдірмейді
Мен нені жақсы көрсем, мен өзім жасадым
Соққан жел мені суытпайды
Маған лайықты екенімді көрсету үшін күн шығады
Бірақ ауыру маған енді ауыртпалық түсірмейді
Мен кетемін, өйткені мен бастадым деп ойлаймын
Мүмкін бұл мен бірінші рет
Мен басқалар көрсеткен жолдармен жүрдім
Ал мен сана теңізіне мың рет батып кеттім
Түсімнен мас болып, басым айналып сонда қалдым
Ал үнсіздік мені үнемі және басқа жерде оятатын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз