Төменде әннің мәтіні берілген Севера , суретші - Анатолий Киреев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Анатолий Киреев
Ты живешь за зимы ледяными торосами,
Для кого-то тоска, для тебя — благодать,
Иероглифы пишут машины колесами,
И тебе их, наверно, дано прочитать.
Воздух из-под пропеллера — словно цунами.
Опуститесь пониже, товарищ пилот,
Чтоб увидеть поближе своими глазами
Клюквы красные льдинки на кочках болот.
Севера, Севера,
Обгоняет Казым Ангара.
«В мире нет беспокойней реки», —
Говорят рыбаки.
У тайги есть закон:
Ни к кому не ходить на поклон,
Только ей поклоняемся мы
От зимы до зимы.
Я уехал, а ты почему-то осталась.
Видно, есть что-то сущее у Северов.
Ты по зимникам дальним совсем замоталась,
Согреваясь навек у случайных костров.
Севера, Севера,
Обгоняет Казым Ангара.
«В мире нет беспокойней реки», —
Говорят рыбаки.
У тайги есть закон:
Ни к кому не ходить на поклон,
Только ей поклоняемся мы
От зимы до зимы.
Сіз қыста мұздай боп өмір сүресіз,
Аңсаған біреуге, саған – рақым,
Иероглифтер дөңгелектері бар көліктерді жазады,
Сіз оларды оқып шығуыңыз керек шығар.
Пропеллер астындағы ауа цунами сияқты.
Төмен бол, жолдас ұшқыш,
Өз көзіммен жақынырақ көру үшін
Мүкжидек – батпақтардың дөңесіндегі қызыл мұз айдындары.
солтүстік, солтүстік,
Казым Ангараны басып озады.
«Дүниеде тынымсыз өзен жоқ» -
Балықшылар айтады.
Тайганың заңы бар:
Ешкімге бас име,
Біз оған ғана табынамыз
Қыстан қысқа дейін.
Мен кеттім, сен неге қалдың.
Солтүстікте бірдеңе бар екенін байқауға болады.
Сіз алыс қысқы жолдарға толығымен оралдыңыз,
Кездейсоқ оттармен мәңгілік жылыту.
солтүстік, солтүстік,
Казым Ангараны басып озады.
«Дүниеде тынымсыз өзен жоқ» -
Балықшылар айтады.
Тайганың заңы бар:
Ешкімге бас име,
Біз оған ғана табынамыз
Қыстан қысқа дейін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз