Төменде әннің мәтіні берілген Настроение , суретші - Анатолий Киреев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Анатолий Киреев
Настроение мое по нулям, по нулям.
Новый птичий перелет объявляет Земля.
В журавлиной треуголке закат золотой,
То ли палки, то ли елки сплошною чертой.
Мы рассорились с тобой в пух и прах, в пух и прах.
Очень трудно разобраться, кто прав, кто не прав.
Разбежались, разошлись по углам, по углам,
Раскололась наша жизнь пополам, пополам.
Запираюсь я на ключ от невзгод, от невзгод,
Собираюсь я из туч сделать плот, сделать плот.
Ну какой же это плот — это просто вода,
Этот плот не поплывет никуда, никуда.
Никакой другой причины печалиться нет —
На тебе сошелся клином опять белый свет.
Не шнуруются ботинки — ну просто беда!
Объявляю карантин — не пойду никуда!
Вы спросите у мальчишки 17-ти лет —
Он-то знает не по книжке, в чем жизни секрет,
Он-то знает — не напрасной бывает зима,
И, конечно, все по-разному сходят с ума…
Запираются на ключ от невзгод, от невзгод,
Собираются из туч сделать плот, сделать плот.
Ну какой же это плот — ерунда ерундой!
Я к тебе вернусь вот-вот дождевою водой.
Настроение опять скачет, как метроном.
Настроение понять мудрено, мудрено.
В журавлиной треуголке закат золотой,
То ли палки, то ли елки сплошною чертой.
Менің көңіл-күйім нөл, нөл.
Жер жаңа құстардың ұшуы туралы хабарлайды.
Тырналы шляпада күннің батуы алтын,
Не таяқшалар, не тұтас сызығы бар ағаштар.
Біз сенімен тоғызға, тоғызға дейін таласқанбыз.
Кімнің дұрыс, кімнің бұрыс екенін анықтау өте қиын.
Олар қашып, бұрыштарда, бұрыштарда тарады,
Өміріміз екіге, екіге бөлінді.
Мен өзімді қиыншылықтан, қиыншылықтан кілтпен құлыптаймын,
Мен бұлттан сал жасаймын, сал.
Бұл қандай сал - бұл жай су,
Бұл сал ешқайда, ешқайда кетпейді.
Қайғылы болу үшін басқа себеп жоқ
Ақ нұрдың сынасы қайтадан сізге жақындады.
Аяқ киім байламайды - бұл жай ғана апат!
Мен карантин жариялаймын - мен ешқайда кетпеймін!
Сіз 17 жастағы баладан сұрайсыз -
Өмірдің сыры неде екенін кітаптан емес, біледі.
Қыстың бекер емес екенін біледі,
Және, әрине, әркім әртүрлі жолмен жынды болады ...
Олар өздерін қиыншылықтан, қиыншылықтан кілтпен құлыптайды,
Олар бұлттан сал жасайды, сал жасайды.
Е, бұл қандай сал – нонсенс!
Мен сізге жаңбыр суы туралы қайта ораламын.
Көңіл метроном сияқты қайтадан секіреді.
Көңіл-күйді түсіну қиын, қиын.
Тырналы шляпада күннің батуы алтын,
Не таяқшалар, не тұтас сызығы бар ағаштар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз