Төменде әннің мәтіні берілген О, жизнь моя не уходи , суретші - Александр Вертинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Вертинский
Я так хочу, чтоб ты была со мною,
Чтобы я мог припасть к твоей груди
И в темноте услышать над собою:
«О жизнь моя!
Постой!
Не уходи!»
Не в силах я прервать очарованье
Пускай грозит мне гибель впереди.
В душе живет одно твое признанье:
«О жизнь моя!
Постой!
Не уходи!»
Дай руку мне, смотри, не отрываясь,
Но этих грез печальных не буди.
Они одно твердят, ласкаясь:
«О жизнь моя!
Постой!
Не уходи!»
Менімен бірге болғаныңды қалаймын,
Мен сенің кеудеңе құлауым үшін
Қараңғыда сенің үстіңнен есту үшін:
«О, өмірім!
Күте тұрыңыз!
Кетпе!»
Мен сүйкімділікті бұза алмаймын
Маған өлім төніп тұрсын.
Сіздің бір мойындауыңыз менің жанымда тұрады:
«О, өмірім!
Күте тұрыңыз!
Кетпе!»
Қолыңды бер, қарамай қара
Бірақ бұл қайғылы армандарды оятпаңыз.
Олар бір сөзді сипалап:
«О, өмірім!
Күте тұрыңыз!
Кетпе!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз