Төменде әннің мәтіні берілген Классические розы , суретші - Александр Вертинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Вертинский
В те дни, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей прекрасной, голубой страны.
Прошли лета и всюду льются слезы,
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране.
Как хороши, как свежи были розы
Воспоминаний о минувшем дне.
Но дни идут, уже стихают грозы,
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
Қиял-ғажайып қиял-ғажайып күндерде
Адамдардың жүрегінде мөлдір де анық,
Қандай жақсы, раушан гүлдері қандай жаңа болды
Менің сұлу, көкшіл елім.
Жаз өтті, көз жасы әр жерде төгіліп жатыр,
Ел жоқ, елде тұрғандар да жоқ.
Қандай жақсы, раушан гүлдері қандай жаңа болды
Өткен күннен естеліктер.
Бірақ күндер өтіп жатыр, дауылдар басылады,
Үйге оралу Ресей жолдарды іздейді.
Раушандар қандай жақсы, қандай балғын болады,
Молаға тастаған елім!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз