Төменде әннің мәтіні берілген Великан , суретші - Александр Розенбаум аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Розенбаум
Слушай, добрый человек,
Я тебя не обману:
Раз попал я в Бробдингнег,
Великанскую страну.
Великаны там живут,
Как мы в Лондоне своём,
Виски пьют и хлеб жуют,
И все деньги носят в дом.
А дома там — как у нас,
Только больше в десять раз.
Моя няня Глюмдальклич,
Ростом точно как Биг-Бен,
Мне поджаривала дичь
И играла на трубе.
Кстати, с дичью — как у нас,
Только больше в десять раз.
Во дворце как во дворце:
И министры, и балы,
Примадонны лучших сцен
И фуршетные столы.
А на столах всё — как у нас,
Только больше в десять раз.
Великанский властелин
Звал меня по вечерам.
Мы беседовали с ним
Об устройстве наших стран.
Он сказал: «Всё — как у нас,
Только меньше в десять раз».
Гулливер — он волк морской —
Всем смертям в глаза смотрел…
А шут дворцовый надо мной
Издевался как хотел.
Есть подонки и у нас,
Но он больше в десять раз.
Тыңдаңыз жақсы адам
Мен сені алдамаймын:
Мен Бробдингнагқа жеткенде,
Алып ел.
Онда алыптар тұрады
Біз Лондонда болғандықтан,
Олар виски ішіп, нан шайнады,
Және олар барлық ақшаны үйге апарады.
Ал үйде - біз сияқты,
Тек он есе көп.
Менің күтуші Глумдалклич,
Биг Бен сияқты ұзын
Мен ойын қуырдым
Және ол кернейде ойнады.
Айтпақшы, ойынмен - біз сияқты,
Тек он есе көп.
Сарайдағыдай сарайда:
Ал министрлер, шарлар,
Ең жақсы көріністердің дивалары
Және буфет үстелдері.
Үстелдерде бәрі біздікіндей,
Тек он есе көп.
Гигант Оверлорд
Ол маған кешке телефон соқты.
Біз онымен сөйлестік
Біздің елдеріміздің құрылымы туралы.
Ол: «Бәрі де біздікі сияқты,
Бар болғаны он есе аз».
Гулливер - ол теңіз қасқыры -
Мен барлық өлімнің көзіне қарадым ...
Ал сарай әзілкеші менің үстімде
Қалауынша мазақ етті.
Бізде де қоқыс бар,
Бірақ одан он есе көп.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз