Шилохвость - Александр Розенбаум
С переводом

Шилохвость - Александр Розенбаум

Альбом
Посвящение посвящающим
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
147220

Төменде әннің мәтіні берілген Шилохвость , суретші - Александр Розенбаум аудармасымен

Ән мәтіні Шилохвость "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Шилохвость

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Вот такие вот дела,

Хочу — милую-казню, —

Говорила-молвила

Утка селезню.

— На пруды попадал снег,

Да гнездо поломано…

На кой ляд ты сдался мне

Окольцованный?

Коли дал себя поймать,

Значит, видно, заслужил.

А на привязи летать —

Для чего ж ты жил?

Для чего ж ты рос тогда,

Переливчатый ты мой?

Чтоб наесться досыта

Да поспать со мной?

Вдосталь пил ты, вдоволь ел,

Да поманил крупой причал.

Дармовщинки захотел,

Да пожадничал.

Так не проси о милости,

От нее не больно мне,

Я ведь, милый шилохвость,

Утка вольная.

— Вот такие вот дела,

Хочу — милую, хочу — казню, —

Говорила-молвила

Утка селезню.

Перевод песни

Бұл заттар

Мен қалаймын - тәтті өлім, -

Сөйледі - деді

Дрейк үйрек.

- Тоғандарға қар жауды,

Иә, ұя бұзылды ...

Неге маған бағындың

Қоңырау шалды ма?

Ол өзін ұстауға рұқсат бергенде

Сондықтан ол оған лайық сияқты.

Ал қарғыбаумен ұшыңыз -

Сіз не үшін өмір сүрдіңіз?

Неге өстің сонда

Сен менің қызғылтымсың ба?

Тойып жеу үшін

Иә, менімен ұйықтайсың ба?

Сіз жеткілікті ішіп, жеткілікті жедіңіз,

Иә, үлкен пирс шақырды.

Дармовщинки қалаған,

Иә, мен сараң болдым.

Сондықтан мейірімділік сұрамаңыз

Ол мені ренжітпейді,

Мен, қымбатты шымшық,

Еркін үйрек.

- Бұл заттар

Мен қалаймын - қымбаттым, мен қалаймын - мен орындаймын, -

Сөйледі - деді

Дрейк үйрек.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз