Майдан - Александр Розенбаум
С переводом

Майдан - Александр Розенбаум

Альбом
Домашний концерт
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
107330

Төменде әннің мәтіні берілген Майдан , суретші - Александр Розенбаум аудармасымен

Ән мәтіні Майдан "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Майдан

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

На одесском на майдане шум-переполох,

Полицмейстер Геловани проглотил свисток.

Да потому что утром рано у его жены

Кто-то из моих жиганов позабыл штаны.

Бедный обер-полицмейстер бегает, кричит,

А его мадам без чувства бледная лежит.

Ну не могла она Сэмену ночью отказать,

Ну, ежли мужа нету дома, ежли не с кем спать.

Мой братан для марафета бобочку надел,

На резном ходу штиблеты, лорд их не имел.

Клифт парижский от Диора, вязаный картуз.

Ох, кому-то будет цорес, ох, бубновый туз!

Ровно в полночь на диване Сема, сняв костюм,

Кушал с бабой Геловани вяленый изюм.

Словно луч от паровоза, взгляд его скользит

По буфету, где, наверно, золото лежит.

Губы жаркие целуют девичье лицо,

А пальцы цепкие снимают с камушком кольцо.

Но темперамент ее южный он не рассчитал,

И в момент не самый нужный урка закричал.

Тут ворвался Геловани в вязаном белье

И увидел уркагана в женином колье.

И пока он свою челюсть двигал взад-вперед,

Князь и гордость Молдаванки двинул в огород.

Вот.

Перевод песни

Одессадағы Майдандағы шу-шу,

Полиция бастығы Геловани ысқырығын жұтып қойды.

Иә, өйткені таңертең ерте әйелінде

Менің бір жиғаным шалбарын ұмытып кетіпті.

Байғұс полиция бастығы жүгіреді, айғайлайды,

Ал оның ханымы сезімсіз бозарып жатыр.

Түнде ол Семеннен бас тарта алмады,

Жарайды, күйеуі үйде болмаса, жататын адам болмаса.

Менің ағам марафетке бини кигізді,

Кесілген курстағы аяқ киім, лордта олар болмады.

Диордан Clift Parisian, тоқылған қалпақ.

Әй, біреу торсық болады, о, гауһар тас!

Дәл түн ортасында Сэм диванда костюмін шешіп,

Мен Баба Гелованимен бірге кептірілген мейіз жедім.

Паровоздың сәулесіндей оның көзқарасы сырқырайды

Сервантта, мүмкін, алтын қайда жатыр.

Ыстық еріндер қыздың бетінен сүйеді,

Ал табанды саусақтар сақинаны тастардан алып тастайды.

Бірақ ол оның оңтүстік темпераментін есептемеді,

Әне-міне дегенше ұрық айғайлап жіберді.

Содан кейін Геловани тоқылған зығырдан ішке кірді

Ал мен әйелдің алқасына таққан ұрқағанды ​​көрдім.

Ол иегін алға-артқа қимылдатып жатқанда,

Молдаванка князі мен мақтанышы баққа көшті.

Мұнда.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз