Төменде әннің мәтіні берілген Демоны любви , суретші - Александр Кутиков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Кутиков
Есть всего лишь шанс — лови!
Он придёт, но ты, зови.
И летят тебе на встречу демоны любви.
Чтоб пошла за жизнь кино,
В кинозале грёз темно.
Демоны любви летят в закрытое окно.
То ли люди, то ли птицы — призраки в ночи.
И от неба есть у них ключи,
И от неба есть у них ключи.
Посиди со мной, поплачь.
Время хоть плохой, но врач.
От любви и до разлуки сердце мчится вскачь.
То ли люди, то ли птицы — призраки в ночи.
И от неба есть у них ключи,
И от неба есть у них ключи.
За собой мосты сожгли,
Под ногами нет земли.
Головы их словно в пепле, крылья их в пыли.
То ли люди, то ли птицы — призраки в ночи.
И от неба есть у них ключи,
И от неба есть у них ключи,
И от неба есть у них ключи.
Бір ғана мүмкіндік бар - оны ұстаңыз!
Ол келеді, бірақ сен шақыр.
Ал махаббат жындары сені қарсы алуға ұшып келеді.
Кино өмірінің шегінен шығу үшін,
Армандардың кинозалында қараңғы.
Махаббат жындары жабық терезе арқылы ұшып келеді.
Түнде адамдар немесе құстар елес.
Және оларда аспанның кілттері бар,
Және оларда жұмақ кілттері бар.
Менімен отыр, жыла.
Уақыт нашар, бірақ дәрігер.
Махаббаттан ажырасуға дейін жүрек соғады.
Түнде адамдар немесе құстар елес.
Және оларда аспанның кілттері бар,
Және оларда жұмақ кілттері бар.
Олар артындағы көпірлерді өртеп жіберді,
Аяқ астыңда жер жоқ.
Бастары күлге, қанаттары шаңға батқандай.
Түнде адамдар немесе құстар елес.
Және оларда аспанның кілттері бар,
Және оларда аспанның кілттері бар,
Және оларда жұмақ кілттері бар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз