Төменде әннің мәтіні берілген Am Ende der Welt - Teil 1 , суретші - Agrypnie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Agrypnie
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Mein Name erklang in der tosenden Brandung
Lockend die Stimmen, die von der Tiefe berichteten
In den uferlosen Armen der erhabenen Fremde gewogen
Gewichen die fortwährende Finsternis
Lichtüberflutt die mich treibend Strömung
Des Zweifels erhaben und im Gleichklang mit den herrschenden Gezeiten
Die Tiefe des Tals vor den Augen, verwegen der feste Schritt in die Leere
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Rauschend der Sand in der endlosen Wüste
Verschwommen der Blick auf die flimmernde Weite
In meinen Träumen spüre ich noch immer die Umarmung
Scheint das ferne Licht noch zyklisch durch das Glas
Doch sind die Nächte schwarz und ohne Zwiegespräche
Und die Tage fallen wie die Blätter eines achtlosen Kalenders
Spurlos dieser Tage Geister für immer verschwunden
Das Gedenken dieser Tage Wunder schon lange verwelkt
Die Klinge tief im Fleisch, der Schmerz raubt die Sinne
Der Brandung letztes Echo getilgt durch weißes Rauschen
Der Zauber des Einklangs erloschen
Meines Herzens Schwere entströmt meinen Adern
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Mein Blick fiel in die Tiefe, entlang der schroffen Klippen
Lockend die Stimmen, die noch heute von der Tiefe berichten
Мен дүниенің соңында тұрғаныма көп жыл болды
Қатты серфингте менің атым естілді
Тереңнен хабар берген тартымды дауыстар
Асқақ бөтеннің шексіз құшағында бесік
Мәңгілік қараңғылық кетті
Жарық мені айдап бара жатқан ағын
Күмәннан жоғары және басым толқындармен үйлесімді
Көз алдыңыздағы алқаптың тереңдігі, қуысқа батыл қадам басады
Мен дүниенің соңында тұрғаныма көп жыл болды
Шетсіз шөл далада құм сыбдырлайды
Жарқыраған кеңістігінің көрінісі бұлыңғыр
Түсімде мен әлі де құшақты сезінемін
Алыстағы жарық әлі де әйнек арқылы циклді түрде жарқырайды
Бірақ түндер қара және диалогсыз
Ал күндер бейқам күнтізбенің жапырақтарындай төгіледі
Бұл күндері елестер мәңгілікке із-түзсіз кетті
Сол ғажайып күндерді еске алу баяғыда өшті
Жүзі етке тереңде, ауру сезімді тонайды
Серфингтің соңғы жаңғырығы ақ шумен жойылды
Үйлесімділік сиқыры сөнді
Жүрегімдегі ауырлық тамырымнан ағып жатыр
Мен дүниенің соңында тұрғаныма көп жыл болды
Менің көзқарасым ойлы-қырлы жартастардың бойындағы тереңдікке түсті
Әлі де тереңнен сыр шертетін дауыстар еліктіреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз