Je suis sous... - Claude Nougaro
С переводом

Je suis sous... - Claude Nougaro

Альбом
Jazz Et Java
Год
1997
Язык
`француз`
Длительность
196920

Төменде әннің мәтіні берілген Je suis sous... , суретші - Claude Nougaro аудармасымен

Ән мәтіні Je suis sous... "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Je suis sous...

Claude Nougaro

Оригинальный текст

Je suis sous, sous, sous

Sous ton balcon

Comme Roméo

Oh Oh Marie-Christine

Je reviens comme l’assassin

Sur les lieux de son crime

Mais notre amour n’est pas mort

Hein?

dis-moi que non

Depuis que l’on s’est quitté

Je te jure que j’ai bien changé

Tu ne me reconnaîtrais plus

Et d’abord je ne bois plus

Je suis rond, rond, rond

Rongé d’remords

J’suis un salaud

Oh Oh Marie-Christine

Je t’en prie encore une fois

Montre-toi magnanime

Donne-moi une chance encore

Dis !

recommençons

En moi il y a du bon aussi

Ne m’fais pas plus noir que j’suis !

J’suis bourré, bourré, bourré

De bonn’s intentions

J’ai trouvé du boulot

Oh Marie-Christine

C’est sérieux, j’ai balancé

Mon dictionnaire de rimes

Je n'écris plus de chansons

Non !

J’travaille pour de bon

Mes copains que tu n’aimais pas

Maintenant ils rigolent sans moi

D’ailleurs je t’les ai amenés

Tu n’as qu'à leur demander

On est sous, sous, sous

Sous ton balcon

Comme Roméo

Oh Oh Marie-Christine

Ne fais pas la sourde oreille

A ce cri unanime

Je t’en supplie, mon trésor

Réponds !

Réponds !

Marie-Christine

Ne me laisse pas seul

Bon !

Puisque c’est ça

J’vais me saouler la gueule !

Перевод песни

Мен астында, астында, астында

балконыңыздың астында

Ромео сияқты

О, Мари-Кристина

Мен өлтіруші ретінде қайтамын

Қылмыс жасаған жерде

Бірақ біздің махаббатымыз өлген жоқ

А?

жоқ деп айт

Біз ажырасқаннан бері

Мен қатты өзгердім деп ант етемін

Сіз мені енді танымайтын едіңіз

Алдымен мен енді ішпеймін

Мен домалақпын, домалақпын, домалақпын

Өкінішпен ішкен

Мен бейбақпын

О, Мари-Кристина

Мен сізге тағы бір рет өтінемін

Өзіңізді мейірімді көрсетіңіз

Маған тағы бір мүмкіндік беріңіз

Айтыңызшы!

қайтадан бастайық

Менде де жақсылық бар

Мені өзімнен қара қылма!

Мен маспын, маспын, маспын

Жақсы ниет

Мен жұмыс таптым

О, Мари-Кристина

Бұл ауыр, мен серпілдім

Менің рифмалық сөздігім

Мен енді ән жазбаймын

Жоқ !

Мен жақсылық үшін жұмыс істеймін

Менің достарым саған ұнамаған

Енді олар менсіз күледі

Оның үстіне мен оларды саған әкелдім

Тек олардан сұрау керек

Біз астында, астында, астындамыз

балконыңыздың астында

Ромео сияқты

О, Мари-Кристина

Саңырау құлақты бұрмаңыз

Бұл бірауыздан айқайға

Өтінемін саған, қазынам

Жауап!

Жауап!

Мари-Кристина

Мені жалғыз қалдырма

Жақсы !

Өйткені солай

Мен мас боламын!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз