Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind - Cornelis Vreeswijk

Год
2012
Язык
`швед`
Длительность
176260

Төменде әннің мәтіні берілген Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind , суретші - Cornelis Vreeswijk аудармасымен

Ән мәтіні Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Från Öckerö loge hörs dragspel och bas

Fullmånen lyser som var den av glas

Där dansar Fredrik Åkare, kind emot kind,

med lilla fröken Cecilia Lind

Hon dansar och blundar så nära intill

Hon följer i dansen precis vart han vill

Han för och hon följer lätt som en vind

Men säg varför rodnar Cecilia Lind?

Säg var det för det Fredrik Åkare sa:

«Du doftar så gott och du dansar så bra,

din midja är smal och barmen är trind

Vad du är vacker Cecilia Lind»

Men dansen tog slut och vart skulle dom gå?

Dom bodde så nära varandra ändå

Till slut kom dom fram till Cecilias grind

«Nu vill jag bli kysst"sa Cecilia Lind

Vet hut Fredrik Åkare, skäms gamla karl!

Cecilia Lind är ju bara ett barn

Ren som en blomma, skygg som en hind

«Jag fyller snart sjutton"sa Cecilia Lind

Och stjärnorna vandra och timmarna flyr,

och Fredrik är gammal men månen är ny

Ja, Fredrik är gammal men kärlek är blind

«Åh, kyss mig igen «sa Cecilia Lind

Перевод песни

Аккордеон мен бассты Өкерё логеден естуге болады

Толық ай шыныдан жасалғандай жарқырайды

Онда Фредрик Акаре билеп жатыр,

кішкентай Мисс Сесилия Линдпен

Ол билеп, көздерін жақын жұмып алады

Ол биде оның қалаған жерінде жүреді

Ол басқарады, ал ол жел сияқты оңай жүреді

Бірақ маған айтыңызшы, Сесилия Линд неге қызарып кетті?

Бұл Фредрик Акаренің айтқаны үшін делік:

«Сіз өте жақсы иіссіз және өте жақсы билейсіз,

белің тар, кеудең жұқа

Сесилия Линд сен қандай әдемісің»

Бірақ би аяқталды және олар қайда барады?

Олар бәрібір бір-біріне жақын өмір сүрді

Ақыры олар Сесилия қақпасына келді

«Енді мені сүйгім келеді», - деді Сесилия Линд

Мал дәрігері Фредрик Акаре, ұят болды саған!

Сесилия Линд тек бала

Гүлдей таза, жеңгедей ұялшақ

«Мен жақында он жетіге толамын», - деді Сесилия Линд

Жұлдыздар адасып, сағаттар ұшады,

ал Фредрик ескі, бірақ ай жаңа

Иә, Фредрик қартайған, бірақ махаббат соқыр

«Ой, мені тағы сүй», - деді Сесилия Линд

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз