Төменде әннің мәтіні берілген J'ai tout oublié , суретші - Marc Lavoine, Cristina Marocco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marc Lavoine, Cristina Marocco
A deux pas d’ici j’habite
Peut-être est-ce ailleurs
Je n’reconnais plus ma vie
Parfois je me fais peur
Je vis dans un monde
Qui n’existe pas
Sans toi je n’suis plus tout à fait moi
A deux pas d’ici j’ai égaré ce que j'étais
Mon nom ne me dit rien ni la photo sur mes papiers
On peut bien m’appeler un tel où un tel
Sans toi peu m’importe qui appelle
Comment dit-on bonjour
Je ne sais plus
Le parfum des beaux jours
Je le sens plus
Comment fait-on l’amour
Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié
Les mots doux de velours
Je n'écris plus
Et le sens de l’humour
Je l’ai perdu
Comment faire l’amour
Si j’avais su
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié
A deux pas d’ici j’ai essayé de revenir
De mettre un peu d’ordre à mes idées
Les rafraîchir
Je m' suis coupé les cheveux
J’ai rasé les murs
Ce que je fais je n’en suis pas sûre
J’ai tout oublié quand tu m’as oublié…
Мен осы жерден тас лақтым жерде тұрамын
Мүмкін басқа жерде шығар
Мен енді өмірімді танымаймын
Кейде өзімді қорқытамын
Мен әлемде өмір сүремін
Бұл жоқ
Сенсіз мен енді мен емеспін
Осы жерден тас лақтырған жерде мен өзімді жоғалттым
Менің есімім де, қағаздарымдағы фото да маған ештеңе білдірмейді
Мені анау-мынау деп атайтын шығар
Сенсіз маған кімнің қоңырау шалғаны маңызды емес
қалай сәлем айтасың
Мен енді білмеймін
Шуақты күндердің иісі
Мен оны енді сезбеймін
Қалай махаббат жасаймыз
Білгенімде
Сен мені ұмытқанда мен бәрін ұмыттым
Барқыт тәтті сөздер
Мен енді жазбаймын
Және юмор сезімі
Мен оны жоғалттым
Махаббатты қалай жасауға болады
Білгенімде
Сен мені ұмытқанда мен бәрін ұмыттым
Осы жерден тас лақтырған жерде қайтып оралуға тырыстым
Ойларымды ретке келтіру үшін
Оларды жаңартыңыз
Мен шашымды қидым
Мен қабырғаларды қырдым
Мен не істеп жатқанымды білмеймін
Сен мені ұмытқанда мен бәрін ұмыттым...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз