Толик-кролик - Ольга Стельмах
С переводом

Толик-кролик - Ольга Стельмах

Альбом
Пора
Год
2008
Язык
`орыс`
Длительность
216500

Төменде әннің мәтіні берілген Толик-кролик , суретші - Ольга Стельмах аудармасымен

Ән мәтіні Толик-кролик "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Толик-кролик

Ольга Стельмах

Оригинальный текст

Ты — вегетарианец, немного — иностранец

Ты говоришь красиво и выглядишь, но диво

Я тебя узнала, не в цирке повстречала

И спелая морковка и наглая походка.

Мой Толик-кролик, Толик

В любви ты алкоголик

Спишь на моей подушке,

А ушки на макушке.

Есть у меня подруга

Она подруга друга,

А подруги кролик

Такой же Толик-кролик.

Для многих ты — начальник, а так — обычный бабник

Сигару модно куришь, но по-армейски шутишь

Ты в профиль снялся стоя, став символом плейбоя

И говорят, что дети — твои на всей планете.

Перевод песни

Сіз вегетарианшысыз, аздап шетелдіксіз

Сіз әдемі сөйлейсіз және көрінесіз, бірақ керемет

Мен сені таныдым, циркте кездескен жоқпын

Ал піскен сәбіз және арсыз жүріс.

Менің Толик-қояным, Толик

Махаббатта сен маскүнемсің

Менің жастығыма ұйықта

Ал құлағы жоғарыда.

Менің қызым бар

Ол досының досы

Дос қыз - қоян

Баяғы Толик қоян.

Көптеген адамдар үшін сіз бастықсыз, ал әйтпесе сіз қарапайым әйелқұмарсыз

Темекіні сәнмен тартасың, бірақ әскердей қалжыңдайсың

Сіз тік тұрып профильде ойнадыңыз, плейбойдың символына айналдыңыз

Ал олар бүкіл планетада балалар сенікі дейді.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз