Төменде әннің мәтіні берілген Наша жизнь не игра… , суретші - Булат Окуджава аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Булат Окуджава
Наша жизнь не игра, собираться пора,
Кант малинов, и лошади серы.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
А сегодня вы все офицеры.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Без лихой офицерской осанки.
Можно вспомнить опять, ах, зачем вспоминать,
Как ходили гулять по Фонтанке.
Можно вспомнить опять, ах, зачем вспоминать,
Как ходили гулять по Фонтанке.
Над гранитной Невой гром стоит полковой,
Да прощанье недорого стоит.
На германской войне только пушки в цене,
А невесту другой успокоит.
На германской войне только пушки в цене,
А невесту другой успокоит.
Наша жизнь не игра, в штыковую, ура!
Замерзают окопы пустые.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Да и нынче вы вновь холостые.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Да и нынче вы все холостые.
Біздің өміріміз ойын емес, дайындалатын кез келді,
Қанттың таңқурайы, боз аттары.
Джентльмендер, сіз кеше кім болдыңыз?
Ал бүгін бәріңіз офицерсіздер.
Джентльмендер, сіз кеше кім болдыңыз?
Офицерлік позасыз.
Қайтадан есіңе аласың, о, неге есіңе түсірдің,
Фонтанка бойымен қалай серуендедік.
Қайтадан есіңе аласың, о, неге есіңе түсірдің,
Фонтанка бойымен қалай серуендедік.
Нева гранитінің үстінде күн күркірейді,
Иә, қоштасу арзан.
Неміс соғысында тек қару ғана құнды,
Ал басқасы қалыңдықты тыныштандырады.
Неміс соғысында тек қару ғана құнды,
Ал басқасы қалыңдықты тыныштандырады.
Біздің өміріміз ойын емес, штыкпен, жарайсың!
Бос траншеялар қатып қалады.
Джентльмендер, сіз кеше кім болдыңыз?
Иә, енді сен қайтадан бойдақсың.
Джентльмендер, сіз кеше кім болдыңыз?
Иә, енді бәрің бойдақсыңдар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз