Тьмою здесь всё занавешено… - Булат Окуджава
С переводом

Тьмою здесь всё занавешено… - Булат Окуджава

Альбом
Булат Окуджава 95. К 95-летию артиста
Год
2018
Язык
`орыс`
Длительность
74690

Төменде әннің мәтіні берілген Тьмою здесь всё занавешено… , суретші - Булат Окуджава аудармасымен

Ән мәтіні Тьмою здесь всё занавешено… "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Тьмою здесь всё занавешено…

Булат Окуджава

Оригинальный текст

Ваше Величество, Женщина

Г. Венгеровой

Тьмою здесь все занавешено

и тишина, как на дне…

Ваше Величество, Женщина,

да неужели — ко мне?

Тусклое здесь электричество,

с крыши сочится вода,

Женщина, Ваше Величество,

как Вы решились сюда?

О, Ваш приход — как пожарище,

дымно и трудно дышать.

Ну, заходите, пожалуйста,

что ж на пороге стоять.

Кто Вы такая?

Откуда Вы?

Ах, я смешной человек.

Просто Вы дверь перепутали,

улицу, город и век.

Перевод песни

Мәртебелі, әйел

Венгерова Г

Мұнда бәрі қараңғылық

және үнсіздік, төменгі жағындағыдай ...

Мәртебелі, әйел,

иә шынымен - маған?

Мұнда электр қуатын өшіріңіз

төбесінен су ағады,

Әйел, Мәртебелі,

мұнда келуді қалай шештің?

О, сенің келуің алаулағандай,

түтін және тыныс алу қиын.

Кіріңіз

табалдырықта не тұру керек.

Сен кімсің?

Сіз қайдансыз?

Ах, мен күлкілі адаммын.

Сіз есікті араластырдыңыз,

көше, қала және ғасыр.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз