Төменде әннің мәтіні берілген Песенка о Надежде Черновой , суретші - Булат Окуджава аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Булат Окуджава
Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье,
живите, будто заново, все начинайте снова!
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев:
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать --
не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
и узнали, что к чему и что почем, и очень точно.
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист,
нас ждет веселый поезд, и два венка терновых,
и два венка медовых, и грустный машинист,
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев
Глаза ее суровы, их приговор таков:
чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны,
чтоб каждому мужчине — по паре пиджаков,
и чтобы ноги — в сапогах, а сапоги — под седлами.
Припев
Көрші әйелдер, кір жууды, тігін тігуді доғарыңдар,
жаңаша өмір сүр, бәрін басынан баста!
Табалдырықта, алаңдаушылық сияқты, сізді жаңа өмір күтіп тұр
және Чернова деген Надежда жолдас.
Хор:
Біз пайданы да, шығынды да есептемейміз -
қажет емес, ауырудың қажеті жоқ!
Қырық мың түрлі кітапты оқып үлгердік
және ненің ненің және ненің қаншаға екенін және өте дәл анықтады.
Қош бол, қош бол, жолымыз өте айқын,
бізді көңілді пойыз күтіп тұр, екі тікен гүл шоқтары,
және екі бал шоқтары және қайғылы машинист,
және Чернова деген Надежда жолдас.
Хор
Оның көздері қатал, олардың сөйлемі мынау:
таң ата үрейсіз, заттар жиналуы үшін,
сондықтан әрбір ер адам - бір жұп күрте,
ал аяқтары етікпен, ал етік ер-тоқым астында.
Хор
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз