Төменде әннің мәтіні берілген Hymne à l'amour , суретші - Patricia Kaas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Patricia Kaas
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l’amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les grands problèmes
Mon amour, puisque tu m’aimes
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais
J’irais loin de ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi, je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Dieu réunit ceux qui s’aiment
Үстіміздегі көк аспан құлап кетуі мүмкін
Ал жер құлап кетуі әбден мүмкін
Сіз мені жақсы көресіз бе маңызды емес
Маған бәрі-бір
Сүйіспеншілік таңдарыма толып жатқанша
Қолыңның астында менің денем дірілдегенше
Мен үлкен мәселелерге мән бермеймін
Менің махаббатым, сен мені сүйгеннен бері
Мен ақырзаманға барар едім
Мен өзімді аққұбаға бояйтын едім
Менен сұрасаң
Мен айға барар едім
Мен байлықты ұрлайтын едім
Менен сұрасаң
Туған жерімнен кететін едім
Мен достарымды жоққа шығарар едім
Менен сұрасаң
Сіз маған күле аласыз
Мен кез келген нәрсені істейтін едім
Менен сұрасаң
Бір күні өмір сені менен алып кетсе
Өлсең менен алыста
Сіз мені жақсы көресіз бе, маған бәрібір
Себебі мен де өлемін
Біз үшін мәңгілік болады
Барлық шексіздіктің көкінде
Аспанда бұдан былай проблема жоқ
Құдай сүйетіндерді біріктіреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз