
Төменде әннің мәтіні берілген Вот снова этот двор , суретші - Иосиф Кобзон аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Иосиф Кобзон
Вот снова этот двор
Мой добрый старый дом
Я стих счастливых пор
И года не был в нем
На милом этаже
Квадратики огня
Теперь они уже
Горят не для меня
Здесь все иное вдруг
И дождь иной и снег
Другой пластинки звук
Другой девчонки смех
Стучат давно давно
Другие каблучки
И лишь за домино
Все те же старики
Вот переулок мой
Но нет ответных глаз
Вернулся я домой
А ты не дождалась
У этих вот ворот
Шаги твои стерег
Где он теперь мелькнет
Твой тонкий свитерок
Твой тонкий свитерок
Міне, тағы да аула
Менің жақсы ескі үйім
Мен бақытты кездердің өлеңім
Ал оның ішінде жыл болған жоқ
Тәтті еденде
өрт алаңдары
Қазір олар қазірдің өзінде
Мен үшін емес жану
Мұнда бәрі басқаша
Және басқа да жаңбыр мен қар
Тағы бір рекордтық дыбыс
Тағы бір қыз күледі
Олар көптен бері қағып жүр
Басқа өкшесі
Және тек домино үшін
Бәрі бірдей қарттар
Міне менің аллеям
Бірақ жауап беретін көздері жоқ
Мен үйге қайттым
Ал сен күтпедің
Осы қақпаларда
Қадамдарыңызды сақтаңыз
Қазір қайда барады
Сіздің жұқа жемпіріңіз
Сіздің жұқа жемпіріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз