Төменде әннің мәтіні берілген Quand ceux qui vont , суретші - Barbara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara
Quand ceux qui vont, s’en vont aller
Quand le dernier jour s’est levé
Dans la lumière blonde
Quand ceux qui vont, s’en vont aller
Pour toujours et à tout jamais
Sous la terre profonde
Quand la lumière s’est voilée
Quand ceux que nous avons aimés
Vont fermer leur paupières
Si rien ne leur est épargné
Oh, que du moins soit exaucée
Leur dernière prière:
Qu’ils dorment, s’endorment
Tranquilles, tranquilles
Qu’ils ne meurent pas au fusil
En expirant déjà la vie
Qu'à peine, ils allaient vivre
Qu’ils ne gémissent pas leurs cris
Seuls, rejetés ou incompris
Eloignés de leurs frères
Qu’ils ne meurent pas en troupeau
Ou bien poignardés dans le dos
Ou qu’ils ne s’acheminent
En un long troupeau de la mort
Sans ciel, sans arbre et sans décor
Le feu à la poitrine
Eux qui n’avaient rien demandé
Mais qui savaient s'émerveiller
D'être venus sur terre
Qu’on leur laisse choisir, au moins
Le pays, fut-il lointain
De leur heure dernière
Qu’ils aillent donc coucher leurs corps
Dessous les ciels pourpres et or
Au-delà des frontières
Ou qu’ils s’endorment, enlacés
Comme d'éternels fiancés
Dans la blonde lumière
Quand ceux qui vont s’en vont aller
Pour toujours et à tout jamais
Au jardin du silence
Sous leur froide maison de marbre
Dans les grandes allées sans arbre
Je pense à vous, ma mère
Qu’ils aient, pour dernier souvenir
La chaleur de notre sourire
Comme étreinte dernière
Peut-être qu’ils dormiront mieux
Si nous pouvons fermer leurs yeux
Je pense à vous, ma mère
Qu’ils dorment, s’endorment
Tranquilles, tranquilles…
Баратындар кетсін
Соңғы күн таң атқанда
Аққұба жарықта
Баратындар кетсін
мәңгілікке
Терең жер астында
Жарық сөнгенде
Біз жақсы көргендер
Қабақтарын жабады
Егер олардан ештеңе сақталмаса
Әй, тым болмаса жауап берсін
Олардың соңғы дұғасы:
Ұйықтасын, ұйықтасын
Тыныш, тыныш
Олар оқтан өлмейді
Қазірдің өзінде дем шығарған өмір
Олар әрең өмір сүретін болды
Олардың жылағанын жоқтауы
Жалғыз, қабылданбаған немесе түсінбеген
ағаларынан алыстаған
Олар үйір болып өлмейді
Немесе арқасынан пышақпен ұрған
Немесе олар жолда келе жатыр
Ұзақ өлім үйірінде
Аспансыз, ағашсыз және табиғатсыз
Кеудедегі от
Ештеңе сұрамағандар
Бірақ таң қалуды кім білген
Жерге келген үшін
Тым болмаса, солар таңдасын
Алыста болса да ел
Олардың соңғы сағаты
Олар барып, денелерін жатсын
Күлгін және алтын аспанның астында
Шекара арқылы
Немесе ұйқыға кетіңіз, біріктіріңіз
Мәңгілік күйеу жігіттер сияқты
Аққұба жарықта
Баратындар кеткенде
мәңгілікке
Тыныштық бағында
Олардың салқын мәрмәр үйінің астында
Ағашсыз үлкен аллеяларда
Мен сені ойлаймын, анашым
Соңғы естелік ретінде оларда бар
Біздің күлкіміздің жылуы
Соңғы құшақтай
Мүмкін олар жақсы ұйықтайтын шығар
Олардың көздерін жұмып алсақ
Мен сені ойлаймын, анашым
Ұйықтасын, ұйықтасын
Тыныш, тыныш...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз