Rejoice in the Lamb, Festival Cantata, Op. 30: For I am under the same accusation with my Saviour - Бенджамин Бриттен

Rejoice in the Lamb, Festival Cantata, Op. 30: For I am under the same accusation with my Saviour - Бенджамин Бриттен

  • Шығарылған жылы: 1995
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:43

Төменде әннің мәтіні берілген Rejoice in the Lamb, Festival Cantata, Op. 30: For I am under the same accusation with my Saviour , суретші - Бенджамин Бриттен аудармасымен

Ән мәтіні Rejoice in the Lamb, Festival Cantata, Op. 30: For I am under the same accusation with my Saviour "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rejoice in the Lamb, Festival Cantata, Op. 30: For I am under the same accusation with my Saviour

Бенджамин Бриттен

Түпнұсқа мәтін

For I am under the same accusation

With my Savior

For they said

He is besides himself

For the officers of the peace

Are at variance with me

And the watchman smites me

With his staff

For the silly fellow, silly fellow

Is against me

And belongeth neither to me

Nor to my family

For I am in twelve hardships

But he that was born of a virgin

Shall deliver me out of all

Shall deliver me out of all

Ән аудармасы

Мен өзім сол айыптаудамын

Құтқарушыммен бірге

Өйткені олар айтты

Ол өзінен басқа

Бейбітшілік  офицерлері үшін

Менімен келіспеушіліктер бар

Ал күзетші мені ұрып жіберді

Өз қызметкерлерімен

Ақымақ, ақымақ үшін

Маған қарсы

Маған да тиесілі емес

Менің отбасыма да

Мен үшін он екі қиындық бар

Бірақ ол пәк қыздан туған

Мені барлығынан жүргізеді

Мені барлығынан жүргізеді

Өнерпаздың басқа әндері:

20

Britten: Peter Grimes, Op. 33 / Act 1 - "Now the Great Bear and Pleiades"

Peter Pears, Marion Studholme, Iris Kells • 2015

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз