Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings - Philip Todd, George Malcolm, Бенджамин Бриттен
С переводом

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings - Philip Todd, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

  • Альбом: Britten: Saint Nicolas; Rejoice in the Lamb

  • Шығарылған жылы: 1989
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:05

Төменде әннің мәтіні берілген Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings , суретші - Philip Todd, George Malcolm, Бенджамин Бриттен аудармасымен

Ән мәтіні Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings

Philip Todd, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

For the flowers are great blessings

For the flowers are great blessings

For the flowers have their angels

Even the words of God’s creation

For the flower glorifies God

And the root parries the adversary

For there is a language of flowers

For the flowers are peculiarly

The poetry of Christ

Перевод песни

Өйткені гүлдер үлкен нығмет

Өйткені гүлдер үлкен нығмет

Өйткені гүлдердің періштелері бар

Тіпті Құдайдың жаратқан сөздері

Өйткені гүл Құдайды дәріптейді

Ал тамыр қарсыласты жеңеді

Өйткені гүлдердің тілі бар

Өйткені гүлдер ерекше

Мәсіхтің поэзиясы

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз