Төменде әннің мәтіні берілген Hamziyya , суретші - Sami Yusuf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sami Yusuf
Ṣalli yā Rabbi thumma sallim ‘alā man
So pray my Lord and bestow blessings upon him
Huwa li-l-khalqi raḥmatun wa-shifā'un
Who is for all mankind, a grace and a healing
Wa-‘ala l-āli wa-ṣ-ṣaḥābati jam‘an
So also on his fair Companions and kinsmen
Ma tazayyanat bi-n-nujūmi s-samā'u
With blessings that abide like the sky’s lofty ceiling
So pray my Lord and bestow blessings upon him
Who is for all mankind, a grace and a healing
So also on his fair Companions and kinsmen
With blessings that abide like the sky’s lofty ceiling
Accept and pity then as my intercessor
Upon the day when all need an intercessor
And in this gloomy age keep me and my people
For in our day our power has grown faint and feeble
For in these times the faith is once more a stranger
Thus did you once foretell, the decent in danger
So catch us lest we fall in the pit of peril
For on this day we tire, after blunder and quarrel
Салли йа Рабби тумма саллим ‘ала адам
Ендеше, Раббыма құлшылық жасап, оған жарылқау болыңыз
Хууа ли-л-халқи раһматун уә-шифаъун
Бүкіл адамзат үшін рақымы және шипасы кім
Уа-‘ала л-әли уа-с-сахабати жам‘ан
Сондай-ақ оның әділ сахабалары мен туыстарына
Ма тазайянат би-н-нужуми с-самәу
Аспанның асқақ төбесіндей баталармен
Ендеше, Раббыма құлшылық жасап, оған жарылқау болыңыз
Бүкіл адамзат үшін рақымы және шипасы кім
Сондай-ақ оның әділ сахабалары мен туыстарына
Аспанның асқақ төбесіндей баталармен
Менің арашашым ретінде қабылдаңыз және аяңыз
Барлығына арашашы керек болған күні
Осы мұңды заманда мені де, халқымды да сақта
Біздің күнімізде біздің билік әлсіреп, әлсіз болып өсті
Осы уақыттарда сенім бір кездері бейтаныс адам
Осылайша сіз бір кездері қатер келетінін алдын ала айттыңыз
Қауіп-қатер шұңқырына түсіп қалмас үшін бізді ұстаңыз
Бүгінгі күні біз тосқауылдық пен жанжалдан кейін шаршаймыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз