It's A Hit! - Stephen Sondheim
С переводом

It's A Hit! - Stephen Sondheim

Альбом
Merrily We Roll Along
Год
1994
Язык
`Ағылшын`
Длительность
225510

Төменде әннің мәтіні берілген It's A Hit! , суретші - Stephen Sondheim аудармасымен

Ән мәтіні It's A Hit! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

It's A Hit!

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

JOE

Listen to that!

Will you listen to that!

FRANK

Do you know what that means?

Let me tell you what that means —

Wait, no, anyone who even thinks it

Don’t say it, you’ll jinx it —

CHARLEY

Listen to that!

JOE

Did you listen to that?

FRANK

Does that make you feel proud?

Well, feel more than just proud —

Okay, wait, I’ll tempt fate

And I’ll state it out loud

That’s the sound of a —

Hit!

It’s a hit!

Gang, I think this is it!

No more writing clever little shows

For those basement saloons

No more proclamations from the pros

That «You can’t hum the tunes" —

CHARLEY

No more sneaking in at intermission

To the plays you wish you could afford —

MARY

Or producers having you audition

Whenever they’re bored —

CHARLEY

And who’ll say

Right away

As you play

The first chord:

«Boys, boys that is very, very uh what’s the word?

Interesting

And if I thought an audience would go and see it

I would produce it in a minute

NEXT!»

ALL

We’re a hit!

We’re a hit!

JOE

Standing up —

The whole bit!

FRANK

No more coaching those sopranos

With voices like bees —

CHARLEY

No more secondhand pianos

With six broken keys —

MARY

No more agents giving you opinions

As they turn you over to their minions —

ALL

Just for these

Guarantees

We should please

Thank the lord

It’s a hit!

It’s a hit!

BETH

Will my folks have a fit!

After all of that baloney

They’ve made me go through

All that, «Honey, not that he’s a phoney

But what does he do?»

Will their faces be stony

When they see on their Sony

Someone handing the phoney

The Tony Award!

FRANK

(spoken)

'I would like to begin by thanking all of the hundreds of people who have

turned down every show I have ever written so I could win tonight for this one!

Thank you

(sung)

Listen to that!

Will you listen to that?

Tell me, is that a noise

Or is that a noise?

That is a noise we’ve been waiting

The whole of our lives to hear!

BETH

Listen to that!

Did you listen to that?

Honey, is that a noise

Or is that a noise?

That is the loveliest noise

For a breadwinning wife to hear!

FRANK

Listen to that

Will you listen to that!

I can’t stand it!

MARY

Listen to that!

That’s obscene!

JOE

That is a noise

That is really a —

Listen to that!

Will you listen to that?

Golly, I can’t — listen to that!

Will you listen to that?

CHARLEY

Listen to that!

Fellas, that is a noise

That is really a noise!

I can’t stand it!

Will you listen to that!

Will you listen to that!

BETH

Listen to that!

Did you listen to that?

I can’t stand it!

Did you listen to that!

Listen to that!

Will you listen to that!

FRANK

Listen to that!

That is the noise I’ve been waiting

My life to hear!

Listen to that!

Will you listen to that!

Will you listen to that!

ALL

That’s the sound of an audience

Losing its mind!

It’s the Pope on his balcony

Blessing mankind!

JOE

Folks, it’s 'Funny Girl', 'Fiddler'

And 'Dolly' combined!

All:

It’s a hit!

It’s a hit!

It’s a palpable hit!

FRANK AND CHARLEY

If it only even runs a minute

At least it’s a wedge

It’s the theater and we’re really in it

Not just on the edge!

JOE

If your spirits ever need improving

You can drop in any night for free!

FRANK

But the thing that’s positively moving —

CHARLEY

You could have fooled me —

FRANK AND CHARLEY

Is we’re still old friends!

Nothing can kill old friends!

FRANK, CHARLEY AND MARY

Where there’s a will, old friends

Don’t need success to survive!

FRANK, CHARLEY, MARY AND BETH

And us, old friends

What’s to discuss, old friends?

ALL

We’ve got a surefire

Genuine

Walkaway

Blockbuster

Lines down to broadway

Boffola

Sensational

Box office

Lalapalooza

Gargantuan —

Hit!

It’s a hit!

It’s a hit!

It’s a hit!

It’s a hit!

It’s a hit!

Перевод песни

Джо

Мұны тыңдаңыз!

Мұны тыңдайсыз ба!

ФРАНК

Бұл нені білдіретінін білесіз бе?

Бұл нені білдіретінін айтып берейін —

Күте тұрыңыз, жоқ, тіпті оны ойлайтын кез келген адам

Айтпаңыз, сіз оны ренжітесіз —

ЧАРЛИ

Мұны тыңдаңыз!

Джо

Мұны  тыңдадыңыз ба?

ФРАНК

Бұл сізді мақтан тұтады ма?

Мақтаныштан гөрі көбірек сезініңіз —

Жарайды, күте тұрыңыз, мен тағдырды сынаймын

Мен оны дауыстап айтамын

Бұл   дыбысы

Соқ!

Бұл хит!

Банда, менің ойымша, бұл  болды!

Енді ақылды шағын шоулар жазудың қажеті жоқ

Сол жертөле салондары үшін

Кәсіби мамандардан бұдан былай мәлімдемелер жоқ

«Сіз әуендерді ызылдай алмайсыз» —

ЧАРЛИ

Үзілісте жасырын кіруге болмайды

Өзіңіз қалаған пьесаларға —

МЕРІ

Немесе продюсерлер сізді тыңдауға жібереді

Олар жалықтырған сайын —

ЧАРЛИ

Ал кім айтады

Лезде

Сіз ойнаған кезде

Бірінші аккорд:

«Балалар, балалар, бұл өте,                     сөз                                     сөз                                                                            ������������������������Балалар, балалар, бұл не деген сөз?

Қызықты

Ал аудитория барып көрер деп  ойласам 

Мен оны бір минуттан кейін шығарар едім

КЕЛЕСІ!»

БӘРІ

Біз хитпіз!

Біз хитпіз!

Джо

Тұру —

Толығымен!

ФРАНК

Енді сол сопраноларға жаттықтырудың қажеті жоқ

Аралар сияқты дауыстармен —

ЧАРЛИ

Ешқандай фортепианолар жоқ

Алты сынған кілтпен —

МЕРІ

Сізге пікір білдіретін агенттер енді жоқ

Олар сізді өздерінің тартылуына айналдырған сайын -

БӘРІ

Тек осылар үшін

Кепілдіктер

Біз өтінуіміз керек

Иемізге рахмет

Бұл хит!

Бұл хит!

БЕТ

Менің адамдарым жасады ма!

Осының бәрінен кейін

Олар мені өткерді

Мұның бәрі, «Жаным, ол                   

Бірақ ол не істейді?»

Олардың жүздері тас болады

Олар өздерінің Sony құрылғысында көргенде

Телефонды біреу береді

Тони сыйлығы!

ФРАНК

(сөйлеу)

'Мен бар, барлығын алғым келеді, барлығына бар

Мен жазған әрбір шоудан бас тарттым, сондықтан мен бүгін түнде осы шоуда жеңіске жетемін!

Рақмет сізге

(ән)

Мұны тыңдаңыз!

Мұны тыңдайсыз ба?

Айтыңызшы, бұл шу ба

Әлде бұл шу ба?

Бұл  біз күткен шу

Бүкіл өміріміз есту керек!

БЕТ

Мұны тыңдаңыз!

Мұны  тыңдадыңыз ба?

Жаным, бұл шу ба

Әлде бұл шу ба?

Бұл ең керемет шу

Нанмен                            есті                              |

ФРАНК

Мұны  тыңдаңыз

Мұны тыңдайсыз ба!

Мен шыдай алмаймын!

МЕРІ

Мұны тыңдаңыз!

Бұл ұятсыз!

Джо

Бұл шу

Бұл шын    

Мұны тыңдаңыз!

Мұны тыңдайсыз ба?

Голли, мен тыңдай алмаймын!

Мұны тыңдайсыз ба?

ЧАРЛИ

Мұны тыңдаңыз!

Бауырлар, бұл шу

Бұл шынымен шу!

Мен шыдай алмаймын!

Мұны тыңдайсыз ба!

Мұны тыңдайсыз ба!

БЕТ

Мұны тыңдаңыз!

Мұны  тыңдадыңыз ба?

Мен шыдай алмаймын!

Мұны тыңдадыңыз ба!

Мұны тыңдаңыз!

Мұны тыңдайсыз ба!

ФРАНК

Мұны тыңдаңыз!

Бұл  мен күткен шу

Менің өмірім есту болды!

Мұны тыңдаңыз!

Мұны тыңдайсыз ба!

Мұны тыңдайсыз ба!

БӘРІ

Бұл аудиторияның дауысы

Ақылын жоғалту!

Бұл Папа өз балконында

Адамзат жарылқасын!

Джо

Балалар, бұл «Көңілді қыз», «Скрипкашы»

Және «Долли» біріктірілді!

Бәрі:

Бұл хит!

Бұл хит!

Бұл айқын хит!

ФРАНК МЕН ЧАРЛИ

Ол бар болғаны бір минутқа жүрсе

Кем дегенде, бұл сына

Бұл театр және біз оның ішіндеміз

Тек шетінде ғана емес!

Джо

 Егер сіздің көңіл-күйіңізді жақсарту қажет болса

Сіз кез келген түнде тегін түсе аласыз!

ФРАНК

Бірақ оң әсер ететін нәрсе —

ЧАРЛИ

Сіз мені алдауыңыз мүмкін еді —

ФРАНК МЕН ЧАРЛИ

Біз әлі ескі достармыз ба

Ескі достарды ештеңе өлтіре алмайды!

ФРЭНК, ЧАРЛИ ЖӘНЕ МЕРИ

Ерік бар жерде, ескі достар

Тірі қалу үшін сәттілік қажет емес!

ФРЭНК, ЧАРЛИ, МЕРИ ЖӘНЕ БЕТ

Ал біз, ескі достар

Нені талқылау керек, ескі достар?

БӘРІ

Бізде сенімді болдық

Шынайы

Жаяу жүру

Блокбастер

Бродвейге дейінгі жолдар

Боффола

Сенсациялық

Касса

Лалапалоза

Гаргантуан —

Соқ!

Бұл хит!

Бұл хит!

Бұл хит!

Бұл хит!

Бұл хит!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз