The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon
С переводом

The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon

Альбом
After the Morning
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
259170

Төменде әннің мәтіні берілген The Snows They Melt the Soonest , суретші - Cara Dillon аудармасымен

Ән мәтіні The Snows They Melt the Soonest "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Snows They Melt the Soonest

Cara Dillon

Оригинальный текст

The snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

The corn it ripens fastest when the frosts are settling in.

And when the young man tells me that my face he’ll soon forget.

Before we part I’ll wage a crown, his fain to follow yet.

And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

And the swallows fly without a thought as long as it is spring.

But when spring goes and winter blows my love then you’ll be free.

For all your pride, to follow me we it cross the raging sea.

And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

And the bee that flew when summer shone in winter cannot sting.

I’ve seen the young man’s anger melt between the night and morn.

So surely not a harder thing to melt, a young man’s scorn.

So don’t you bet me farewell here, no farewell do I see.

For you will lie with me my love and kiss then take your leave.

And I’ll wait here 'til the moorcock calls and the Martin takes the wind.

For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

Перевод песни

Желдер ән айта бастағанда, олар қар тез ериді.

Жүгері аяз түскен кезде ең жылдам піседі.

Ал жас жігіт менің бетімді жақын арада ұмытып кететінін айтса.

Бөліспес бұрын мен тәжді, оның ұрысатынын әлі орындамаймын.

Желдер ән айта бастағанда, олар қар тезірек ериді.

Ал қарлығаштар көктем болғанша ойсыз ұшады.

Бірақ көктем шығып, қыс менің махаббатымды үрлегенде, сіз бостан боласыз.

Сіздің мақтанышыңыз үшін, менімен    ол ол қытырлақ теңізді  өтеміз.

Желдер ән айта бастағанда, олар қар тезірек ериді.

Ал қыста жаз жарқырап ұшқан ара шақпайды.

Мен жас жігіттің түн мен таң арасында ерігенін көрдім.

Әрине, жігіттің жексұрындығы қиын емес.

Олай болса, мен қоштасу осында бәс қоштасу болмасын      қоштасу  көрмей                         

Өйткені сен менің жанымда жатып, сүйіп, сүйіп кетесің, содан кейін кетесің.

Мен бұл жерде марқұм шақырғанша және Мартин желді көтергенше күтемін.

Өйткені олар желдер ән айта бастағанда тез ериді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз