Төменде әннің мәтіні берілген Давай закурим ΙΙ , суретші - Клавдия Шульженко аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Клавдия Шульженко
О походах наших, о боях с врагами
Долго будут люди песни распевать.
И в кругу с друзьями, часто вечерами
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту
И тебя - за то что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
А когда не станет фашистов и в помине
И к своим любимым мы придем опять.
Вспомним, как на Запад шли по Украине.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту.
И тебя - за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Біздің жорықтар туралы, жаулармен шайқастар туралы
Ұзақ уақыт халық ән айтады.
Ал достарымен шеңберде, көбінесе кешке
Бұл күндерді бір күні еске аламыз.
Өрт туралы,
Достар мен жолдастар туралы
Бір жерде сөйлесерміз.
Жаяу әскер мен туған ротамды есіме аламын
Ал сен маған темекі шегуге рұқсат бергенің үшін.
Темекі шегейік, жолдас, бір-бірден,
Темекі шегейік, досым.
Ал фашистер мүлде болмаған кезде
Ал біз жақындарымызға қайтамыз.
Олардың Украина арқылы Батысқа қалай кеткенін еске түсірейік.
Бұл күндерді бір күні еске аламыз.
Өрт туралы,
Достар мен жолдастар туралы
Бір жерде сөйлесерміз.
Жаяу әскер мен туған ротамды есіме аламын.
Ал сен маған темекі шегуге рұқсат бергенің үшін.
Темекі шегейік, жолдас, бір-бірден,
Темекі шегейік, досым.
Темекі шегейік, жолдас, бір-бірден,
Темекі шегейік, досым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз