Төменде әннің мәтіні берілген Музыкант , суретші - Булат Окуджава аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Булат Окуджава
Я не то чтоб любопытствовал — я по небу летел.
Я не то чтобы от скуки — я надеялся понять,
Как умеют эти руки эти звуки извлекать?
Из какой-то деревяшки, из каких-то грубых жил,
Из какой-то там фантазии, которой он служил…
Да еще ведь надо в душу к нам проникнуть и поджечь…
А чего ж с ней церемониться?
Чего ее беречь?
Счастлив дом, где пенье скрипки наставляет нас на путь
И вселяет в нас надежды…
Қызыққаным емес – мен аспанға ұшып өттім.
Мен онша жалықпаймын - түсінемін деп үміттендім
Бұл қолдар бұл дыбыстарды қалай шығарады?
Кейбір ағаштан, кейбір өрескел тамырлардан,
Ол қызмет еткен кейбір қиялдан...
Оның үстіне жан-дүниемізге еніп, отқа жағу керек...
Неліктен онымен салтанатты рәсімде тұру керек?
Неліктен оны қорғау керек?
Скрипканың әні бізге жол көрсететін үй бақытты
Және бізге үміт береді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз