Laponie - Zaz
С переводом

Laponie - Zaz

Альбом
Effet miroir
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
297920

Төменде әннің мәтіні берілген Laponie , суретші - Zaz аудармасымен

Ән мәтіні Laponie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Laponie

Zaz

Оригинальный текст

Je pars en Laponie

Nayah me demande si c’est le pays des lapins

Oui, je pars en Laponie

J’embarque le temps pour moi dans mes poches

Je pars au pays des merveilles,

Un son de cloche, un souvenir lointain

C’est ma terre promise, mon Excalibur, mes racines, mon chez moi, je reviens

La magie me reviendra

Je retrouve mon ADN, mon jardin d’Eden

Et tout ce qui me connecte aux miens

Dans l’avion au-dessus des nuages

Une autre dimension, un œil extérieur au-dessus du dessin

Je me rends compte de la multidimensionnalité de nos vies,

Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse

En haut comme en bas, à gauche comme à droite, au milieu comme autour

Il me suffit juste d’avoir foi

Le pilote, l’avion, les ailes et le ciel

Je ne sais pas ce qui m’attend,

Je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage,

Une émotion qui depuis m’avait quittée

Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j’ignore la

portée,

Qui n’a ni commencement, ni âge,

Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages

Observant mes pensées qui s’emballent,

Je me connais, et je me calme, ce n’est que le bon moment,

C’est maintenant, je suis prête

La lune bleue de sang comme témoin

La lune bleue de sang comme témoin

La lune bleue de sang comme témoin, dans le hublot

Je pose mes pieds à terre et déjà je m’enivre,

Je respire à plein poumons le nectar glacé,

Je reconnais les fragrances de l’esprit qui me grisent

Couleurs pastel arborescentes, piliers de lumières cristallins,

Élans sauvages, reines, rois des forêts,

L’offrande mystique d’une parhélie, diamant brûlant, comme un symbole Sami

Notre ange Niklas, pur comme la neige, cœur d’enfant,

Artiste itinérant, inspiré, inspirant,

Nomade dans l'âme, une fleur chantante

J’expire le souffle du passé,

Je respire à nouveau,

Je repars le cœur serré

Les bouleaux, les chiens, le traineau,

Le lièvre blanc qu’on n’a jamais vu qui a mangé le temps

Les aurores boréales qui se sont faites timides,

Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences

Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige

Le soleil dans mon cœur réchauffé témoigne de mon union sacrée de la terre au

ciel

Je reviendrai

Je repars le cœur serré

Les bouleaux, les chiens, le traineau,

Le lièvre blanc qu’on n’a jamais vu, qui a mangé le temps

Les aurores boréales qui se sont faites timides,

Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences

Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel

Je reviendrai

Перевод песни

Мен Лапландияға барамын

Ная бұл қоян елі ме деп сұрайды

Иә, мен Лапландияға барамын

Мен уақытымды қалтамға салып жіберемін

Мен ғажайыптар еліне барамын,

Сыңғырлаған қоңырау, алыстағы естелік

Бұл менің уәде етілген жерім, менің Экскалибурым, менің тамырым, менің үйім, мен ораламын

Сиқыр маған қайта оралады

Мен өз ДНҚ-мды, Едем бағын табамын

Және мұның бәрі мені менімен байланыстырады

Бұлттардың үстіндегі ұшақта

Басқа өлшем, сызбаның үстіндегі сыртқы көз

Мен өміріміздің көп қырлылығын түсінемін,

Көбінесе қалың мақта тұманымен жасырылады

Жоғары және төмен, сол және оң, орта және айнала

Маған тек сенім керек

Ұшқыш, ұшақ, қанаттар мен аспан

Мені не күтіп тұрғанын білмеймін,

Мен бірінші үлкен сапарым сияқты қуаныштымын,

Содан бері мені тастап кеткен сезім

Мені білмейтін нәрсемен байланыстыратын көрінбейтін жіп сияқты сезінемін

ауқымы,

Бастауы да, жасы да жоқ,

Бірақ жоғарыда, бұлттардың үстінде

Жарыс ойларымды қарап,

Мен өзімді білемін және мен тынышталдым, бұл дұрыс уақыт,

Қазір болды, мен дайынмын

Куә болып көк қанды ай

Куә болып көк қанды ай

Куә болып көк қанды ай, иллюминаторда

Мен аяғымды жерге қойып, мас болдым,

Мұзды балшырыннан терең дем аламын,

Мен мені мас ететін рухтың хош иістерін танимын

Ағаш тәрізді пастелді түстер, жарықтың кристалды тіректері,

Жабайы бұлан, патшайымдар, орман патшалары,

Паргелионның мистикалық құрбандығы, сами символы сияқты жанып тұрған гауһар

Біздің періште Никлас, қардай таза, бала жүрегі,

Саяхатшы суретші, шабыттандыратын, шабыттандыратын,

Көңілі көшпенді, Әнші гүл

Өткеннің тынысын шығарамын,

Мен қайтадан дем аламын,

Мен жүрегім ауырып кетті

Қайыңдар, иттер, шаналар,

Уақытты жеген ешқашан көрмеген ақ қоян

Қорқақ болып өскен құмырсқа,

Тыныш таң, мың реңктің опалы, мың каденция

Қар жапырақшаларының салмағының астында жаншылған ауыр шыршалар

Жылыған жүрегімдегі күн менің жердің қасиетті бірлестігім туралы куәландырады

аспан

Мен қайтып келемін

Мен жүрегім ауырып кетті

Қайыңдар, иттер, шаналар,

Уақытты жеген көрінбейтін ақ қоян

Қорқақ болып өскен құмырсқа,

Тыныш таң, мың реңктің опалы, мың каденция

Жүрегімдегі күн жер мен көкке бірлескеніме куә

Мен қайтып келемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз