Төменде әннің мәтіні берілген Моё ты вдохновение , суретші - Юлия Савичева аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Юлия Савичева
Моё ты вдохновение,
Мой свет, мои мечты.
Похитил ты меня мгновенно
И в объясненьях нет нужды.
Я вся твоя, в твоих объятьях
И безоружна, и честна.
Как будто знала я заранее,
Что так хотели небеса.
Так будь же честен ты со мною,
Не отводи свои глаза.
Ищу в них счастья и покоя
И верю, будет так всегда.
Моя ты крепость и спасенье,
Когда вокруг бушует шторм.
Ты тихий берег, где под солнцем,
Я слышу гулкий шёпот волн.
И всё равно, что скажут люди,
У нас свой мир, свои мечты.
И та дорога, по которой
Нам вместе суждено пройти.
Сен менің шабытымсың
Жарығым, армандарым.
Сен мені бірден ұрлап алдың
Ал түсіндірудің қажеті жоқ.
Мен сенікімін, құшағында
Қарусыз да, адал да.
Мен алдын ала білгендеймін
Аспан нені қалайды.
Сондықтан маған адал бол
Көзіңді алма.
Мен олардан бақыт пен тыныштық іздеймін
Және әрқашан солай болатынына сенемін.
Сен менің қорғанымсың және құтқарушымсың,
Айналада боран соғып тұрғанда.
Сіз күн астында тыныш жағасыз,
Мен толқындардың сыбдырын естимін.
Және адамдар не десе де
Біздің өз әлеміміз, өз арманымыз бар.
Және бұл жол
Екеуміз бірге өтуіміз керек.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз