Төменде әннің мәтіні берілген Gece Gözlü Bayan , суретші - Yeis Sensura аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yeis Sensura
Merhaba gece gözlü bayan, şimdi nasılsın?
Beni düşünmediğini biliyorum
Kendim için aynı şeyi söylemektir asılsız
Uzun zaman oldu
Lacivert etek üstü güzel kıyafetin vardı
Sırma saçların ve rüzgâr…
Tıpkı 3−4-5 üçgeni gibiydin
Tarif etmek zor, cebirsel bir mükemmellik
Ya da sen en iyi şairin en güzel şiiri gibi
Okumak istedim seni hem de defalarca
Defalarca okumaktan bıkmamaktan bahsediyorum
Neyse… Sadece bil istedim
Hislerimi sadece ama sadece bil istedim
Sil istedim gözlerini
Sayemde git istedim
Beni görmezden gel!
Ben senin karanlığına aşığım
Gece gelsin bir an önce
Sen benim rüyalarıma kaçtın
Beni görmezden gel!
Ben senin karanlığına aşığım
Gece gelsin bir an önce
Sen benim rüyalarıma kaçtın
Gece gözlü bayan bura baya serin şimdi
Güzel olan tek şey senin bana gelişindi
Şimdi o da yok ve yara derinleşti
Problem mesafeler baya baya değil şimdi
Hani bizim meşhur yerde bana okumuştun ya Nietzsche
O günü unuttuğumu sanmıştın
Dönüşte yarı yolda patlamıştı lastiğimiz
Neşem işte onun gibi bir şey
Şimdi soruyorum kendime kıyamet nedir?
Senin alametlerinden lütfen biat et beni
Ruh halim sana yakışmayan kıyafet gibi
Yani yok gibi
Sadece bil istedim…
Hislerimi sadece ama sadece bil istedim
Sil istedim gözlerini
Sayemde git istedim
Beni görmezden gel!
Ben senin karanlığına aşığım
Gece gelsin bir an önce
Sen benim rüyalarıma kaçtın
Beni görmezden gel!
Ben senin karanlığına aşığım
Gece gelsin bir an önce
Sen benim rüyalarıma kaçtın
Сәлем түнгі көз ханым, қазір қалайсың?
Мен туралы ойламайтыныңды білемін
Мен үшін де солай айту негізсіз
Біраз уақыт өтті
Сізде көгілдір юбкамен әдемі киім болды
Шашыңыз бен желіңіз…
Сіз 3-4-5 үшбұрышындай болдыңыз
Сипаттау қиын алгебралық жетілу
Немесе ең ақын әдемі өлеңін ұнатасыз.
Мен сізді бірнеше рет оқығым келді
Қайта-қайта оқудан жалықпауды айтып отырмын.
Қалай болғанда да... жай ғана білгің келді
Мен жай ғана менің сезімімді білгім келді
Мен сенің көзіңді сүрткім келді
Мен өзім үшін барғым келді
мені елеме!
Мен сенің қараңғылығыңа ғашықпын
Түн тезірек келсін
Түсіме қашып кеттің
мені елеме!
Мен сенің қараңғылығыңа ғашықпын
Түн тезірек келсін
Түсіме қашып кеттің
Түнгі көзді ханым, бұл жерде қазір өте жақсы
Жалғыз жақсысы сенің маған келгенің болды
Қазір ол да кетті, жарасы тереңдеп кетті
Мәселе мынада, қазір қашықтық соншалықты үлкен емес
Білесің бе, сен маған біздің әйгілі Ницшеде оқыдың
Сен мені сол күнді ұмытып қалдым деп ойладың
Қайтар жолда доңғаламыз жарылып қалды.
Қуаныш - осындай нәрсе
Енді мен өзіме «Апокалипсис деген не?» деп сұраймын.
Белгілеріңнен маған ант етіңдер
Менің көңіл күйім саған жараспайтын киім сияқты
Демек олай емес
Мен жай ғана білуіңді қаладым...
Мен жай ғана менің сезімімді білгім келді
Мен сенің көзіңді сүрткім келді
Мен өзім үшін барғым келді
мені елеме!
Мен сенің қараңғылығыңа ғашықпын
Түн тезірек келсін
Түсіме қашып кеттің
мені елеме!
Мен сенің қараңғылығыңа ғашықпын
Түн тезірек келсін
Түсіме қашып кеттің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз