Төменде әннің мәтіні берілген Pulled From the Deep , суретші - Wolves At The Gate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wolves At The Gate
Oceans come to pass on the wreckage of all my drowning vessels
Still these waters swallow and torment all the men that face their swells
In this sea of treachery my heart holds fast to this vessel
As the waves pass over me I feel this ship tremble
Breaking and burning and shifting and turning
I feel this ship fail beneath my feet
Somebody save me!
So empty me of this burden in my chest
It weighs me down in these darkened waters
For I am Yours!
And I know my Redeemer lives!
For I know my Redeemer lives!
I have no fear of the dark for I have the Light inside of me
I have been pulled from the depths of the sea
If grace were like trickling waters
We’d be in trouble because we need it like a rushing flood
But abundant this love still redeems
Christ became my sin on the cross
Stretching out my hands You reach for my heart
Stretching out Your hands I reach for You my God
«God became a man to redeem a sinful humanity, and in becoming a man He lived a
perfect.
Then after He went to the cross, on that cross He bore your sin and as bearing
your sin the Father in heaven crushed His only begotten Son.»
Pulled from the deep, a saving grace for wretched hearts
Woke from our sleep, our cries were heard no longer apart
Stretching out my hands You reach for my heart
Stretching out Your hands I reach for You my God
Hallelujah, Hallelujah!
In this sea of treachery from the depths my heart sings
Hallelujah!
What a Savior!
Мұхиттар менің барлық суға батып бара жатқан кемелерімнің қирандыларының жанынан өтеді
Әлі де бұл сулар олардың ісінуі алдында тұрған барлық адамдарды жұтып, азаптайды
Бұл опасыздық теңізінде менің жүрегім осы ыдысты ұстайды
Толқындар үстімнен өтіп бара жатқанда, мен бұл кеменің дірілдегенін сеземін
Сыну және жану және ауысу және бұрылу
Мен бұл кеменің аяғымның астында сәтсіздікке ұшырағанын сеземін
Біреу мені құтқарсын!
Сондықтан мені кеудемдегі ауыртпалықтан босат
Бұл қараңғы суларда мені ауырлатады
Өйткені мен сендікмін!
Мен Өзімнің Өмірімді білемін!
Мен өзімнің құтқарушымның өмірін білемін!
Мен қараңғылықтан қорықпаймын, өйткені менің ішімде Жарық бар
Мен теңіз түбінен алынды
Егер рахым аққан судай болса
Біз қиындық көретін едік, өйткені бізге су тасқыны ұнайды
Бірақ бұл махаббат әлі күнге дейін өтеледі
Мәсіх айқышта менің күнәм болды
Қолымды созып Жүрегіме қол жеткізесің
Қолыңды созып, Саған қол созамын, Құдайым
«Құдай күнәкар адамзатты құтқару үшін адам болды, ал адам болған кезде ол өмір сүрді.
тамаша.
Содан кейін Ол айқышқа барған соң, сол айқышта Ол сенің күнәңді көтерді,
Сіздің күнәларыңыз үшін көктегі Әке өзінің жалғыз Ұлын қиратты».
Тұңғиықтан алынған, қайғылы жүректер үшін құтқарушы рақым
Ұйқымыздан оянып, жылауымыз енді бір-бірінен естілді
Қолымды созып Жүрегіме қол жеткізесің
Қолыңды созып, Саған қол созамын, Құдайым
Халлилуя, Халлилуя!
Осы опасыздық теңізінде менің жүрегім ән салады
Сәлем!
Қандай Құтқарушы!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз